82 yıl önce kurulmasından bu yana, Bulgaristan Radyosu, ülkemizin dünyaya farklı ama tamamen özgün bir imajını sunma misyonundan taviz vermiyor. Geniş konu yelpazesi ve Bulgar dilinin özellikleri dikkate alındığında, 9 ayrı yabancı dile çeviri yapılmasının belirli zorlukları söz konusu. BNR'nin çeşitli dillerde programlarının profesyonelliğine kanıt olarak, Petar Uvaliev, Djoko Rosiç, Krıstan Dyankov da dahil olmak üzere, hayatlarının çoğunu Bulgaristan Radyosu’nda geçirmiş değerli isimleri sayabiliriz. Hepsi, anılarında Bulgaristan Ulusal Radyosu'na duydukları minnettarlıklarını ifade ediyor.
Bulgar kültürüne büyük katkıları olan isimleri anma vesilelerinden biri de, bir kısım meslektaşımızın beraber çalışma fırsatı bulduğu, "altın ses" olarak anılan Asen Zidarov ile görüşmemiz oldu. Bulgaristan Radyosu’nun Fransızca bölümünde uzun yıllar yaptığı çevirmenlik ve sunuculuğun yanı sıra Asen, radyo çalışanlarının anılarında Radyoevi’ndeki Bisikletçi lakabıyla yer alıyor. Aktif olarak bisiklet sürdüğü zamanı hesapladığında, yaklaşık 140.000 kilometre yol aldığı ortaya çıkıyor. Ancak en büyük tutkusu, Bulgaristan Radyosu’ndaki işi oluyor. İşte hayatının bu dönemi hakkında hatırladıkları:
“Şu an özellikle Bulgaristan Radyosu’na röportaj verdiğim ve tüm profesyonel kariyerimi orada geçirdiğimden dolayı son derece mutlu olduğumu söylemek istiyorum. Çok az insan ömür boyu tek bir yerde çalışmıştır. 39 yıl Fransızca Bölümünde çalıştım ve o dönemden harika anılar biriktirdim. Spikerlik yanı sıra birkaç yüz röportaj da yaptım. Yapımcılığını benim üstlendiğim, "Canım Sofya" ismini taşıyan, Fransa ve Belçika'daki dinleyicilerimiz tarafından çok beğenilen programı sundum. Program, başkentteki çeşitli yerlerden röportajlar serisinden oluşuyordu. Sokak müzisyenlerinin yer aldığı 50 dakikalık program aralarında en başarılı olanlardandı. Sokak müzisyenleriyle günlerce seyahat ettim, performanslarını kaydettim, daha sonra Fransızcaya çevirip, montajlarını gerçekleştirdim. Programda en az on farklı müzisyenin performansları vardı. Bazı programlarımız ise en sevdiğim Sofya sokaklarına adanmıştı.”
Asen Zidarov ile bir araya gelme sebebimiz, Sofya Sinema Evi'ndeki fotoğraf sergisiydi. Dikkat çekici olan şey ise, tabloya benzeyen fotoğrafların Asen'in göz problemleri yüzünden hiçbir bilgisayar işleminden geçmemiş olmasıdır. Sağlık problemine rağmen Asen, fotoğraftan vazgeçmez ve tüm hayatı boyunca yaptığı işlere karşı bağlılığını korumayı başardığı için mutludur.
Fotoğraflar: özel arşiv
Çeviri: Ayser Ali
Sofya’da “İvan Vazov” Halk Tiyatrosunda J ohn Malkovich'in yönettiği Bernard Shaw’ın "Silah ve Adam" oyunun sahnelenmesine karşı meydana gelen eylemler ve arbedeler 39 ülkeden 247 tiyatro kurumunun Avrupa Birliği’ne başvurmasına neden..
On yıllardır Almanya’da yaşayan Emilia Juecker’in sözlerine göre “Bulgarlar dünyayı süslüyor”. Hamburg’ta 30 Kasım’da soydaşlarımızı bir araya getirecek “Bulgarca sözler, müzik, renkler ve dans” yıllık toplantısının odağında kültürel..
Eylül ayında Biz nehrin çocuklarıyız” festivalini düzenleyen bir sivil toplum kuruluşu, Plovdiv belediyesi ile yeniden işbirliği yaparak doğadan ilham alan çocuk resimlerinden oluşan özel bir sergi düzenliyor. Plovdiv sakinleri ve konukları,..
Silistra Drama - Kukla Tiyatrosu, bu yıl Akçaabat kentinde 12.’si düzenlenen Uluslararası Erol Günaydın Tiyatro Günleri ’ ne katıldı . Topluluk,..