Бугарска ученица 11. разреда Александра Атанасова је међу 27 победника 18. Годишњег преводилачког конкурса за ученике средњих школа Juvenes Translatores, који организује Генерални директорат за превођење у Европској комисији.
Током конкурса, у којем је учествовало 3.700 ученика из 730 школа широм Европе, бугарска ученица је преводила непознати текст са енглеског језика.
Уручење награда победницима је данас на специјалној церемонији у Бриселу. Победници из свих земаља ће имати прилику да се састану са предводиоцима у Европској комисији и да се упознају са њиховим радом.
Александра зна седам страних језика на различитим нивоима, преноси лист „Аз-буки“. Углавном се бави енглеским и немачким језиком које учи у школи, као и руским и турским језиком. Сама је почела да учи и учи португалски, јапански и кинески језик.
Бугари, а посебно млади људи, морају да схвате да је обавезно да имају уговоре о раду како би њихова радна права могла бити заштићена. Ово је у Варни изјавио министар за рад и социјалну политику Борислав Гуцанов. Он је нагласио да сива економија у..
У уторак нас очекује облачно време, местимично – углавном на западу земље, с кишом. Дуваће слаб источни и југоисточни ветар, који ће у источној Бугарској бити умерен. Минималне температуре кретаће се у интервалу између 5 и 10, у Софији – око 7,..
„Министарство финансија не финансира плате запослених у општинским и приватним предузећима, већ делатности дефинисане Законом о државном буџету, Законом о превозу путника у друмском саобраћају и Уредбом о условима и начину обезбеђивања средстава за..
У априлу и мају у Историјскоом музеју у граду Стрелчи биће приређена изложба "Леп Ускрс, још лепши Ђурђевдан“ која прича о традицији везаној за..
У уторак нас очекује облачно време, местимично – углавном на западу земље, с кишом. Дуваће слаб источни и југоисточни ветар, који ће у источној Бугарској..
Запослени у јавном саобраћају у Софији, Варни и Русеу изашли су на протест под слоганом „Достојан рад – достојна плата! Без саобраћаја нема привреде!“,..