Нова серија догађаја под називом "Преводилачки телескоп", коју организује Кућа за књижевност и превод, представиће нам сусрете са преводиоцима са бугарског на друге језике и њихов поглед на бугарску књижевност.
Данас у 18:00 часова по бугарском времену на Фејсбук страници Куће за књижевност и превод заинтересовани ће имати прилику за онлајн сусрет са преводитељицом са бугарског на италијански Ђорђом Спадони. Она ће испричати како тренутно види бугарску књижевност – које трендове примећује, шта чита у последње време, шта преводи или би желела да преведе, каква је перцепција бугарске књижевности међу читаоцима и издавачима у Италији.
Спадони је на Софијском универзитету "Свети Климент Охридски" завршила мастер студије "Преводилац-уредник", добитник је Награде за књижевно превођење "Леонардо Пампури" (2018).
Изложбена сала Бугарске егзархије у Истанбулу је ових дана постала велики међународни уметнички атеље који је окупио осам стваралаца из Бугарске и Турске. Овогодишње, седмо по реду издање уметничког симпозијума „Време је у нама“ у граду на Босфору..
Изложба под насловом „Уједињење – догађаји и личности“, која је отворена у Музеју „Препород и Уставотворна скупштина“ у Великом Трнову, представља документе и фотографије из фонда Националне библиотеке „Св. св. Ћирило и Методије“ и Регионалне библиотеке..
Када човек прошета Монтаном и Белоградчиком, пре или касније наићи ће на разводне ормане осликане са осећајем ведрине и чистоте и макар само у једном тренутку наћи ће се у малој оази усред сивила бетонског окружења. Лилија Захаринова прича..
Ове 2024. године навршава се 200 година од појаве такозваног „Буквара са различитим поукама“ . Тако гласи оригинални наслов књиге, познатије као „Рибљи..
„Ја сам Софија“ – назив је новог урбаног фестивала уметности и емоција, који ће се одржати од 17. до 23. септембра на платоу испред Националног дворца..