Најзначајнији и најличнији роман медијевалисткиње и османисткиње Вере Мутафчијеве (1929-2009) преведен је на српски језик. „Случај Џем” је на српском језику објављен под називом „Случај Џем-султанa”. О Џем-султану писао је и нобеловац Иво Андрић. Џем је за живота свуда био странац, Србин или неверник – за своје, Сарацен или Мавар – за хришћане. Одбачени принц, султан без султаната, други син Мехмеда Другог Освајача. Џем покушава да седне на отомански трон, али га његов брат Бајазит свргава. Бежи на острво Родос и постаје заточеник, монета за преговарање у рукама противника Османског царства. Принц је жртва политичких и верских превирања, дисидент сопствене земље и традиције, апатрид у судару Истока и Запада.
Упркос оријенталном стилу приповедања, многи аналитичари Вере Мутафчијеве у лику Џема проналазе личне мотиве сматрајући да је списатељица у њега уградила своју патњу због судбине њеног брата, проф. Бојана Мутафчијева, који је емигрирао у Француску током Хладног рата.
„Изаћи из балона“ је мото петог издања Sofia DocuMental фестивала – првог међународног форума код нас посвећеног уметничком документарном филму, с фокусом на људска права. Прве пројекције у оквиру фестивала одржане су 28. септембра, међутим, свечано..
Бугарска списатељица и преводилац Здравка Евтимова је међу гостима десетог издања Фестивала европске књижевности у Северној Македонији "BookStar". Писци из неколико европских земаља ће до 3. октобра на различитим локацијама у македонској престоници..
Основна функција и улога бугарских културних института у иностранству је да публици земље домаћина представљају достигнућа бугарске културе у свој њеној разноликости. "Наш програм треба да буде разноврстан како би свако могао да пронађе нешто..