Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Радио Бугарска навршава 84 године

| ажурирано 16.2.20. 11.01

Програм за иностранство БНР – данашњи Радио Бугарска, је настао 16. фебруара 1936. године - само 13 месеци пошто је радиодифузија код нас прешла у државну својину. Истог дана је Бугарски национални радио, који се тада звао „Радио Софија“, покренуо емитовање. Била је недеља – први пут је на кратким таласима емитован јутарњи програм који се чуо у Европи, Северној Африци и Северној Америци.

Документи сведоче да је пре 84 године Програм за иностранство Бугарског националног радија eмитован прво на есперанту, а после – 1. маја 1937. године – почело је редовно емитовање програма на француском, немачком, енглеском и италијанском језику /пет пута недељно/. Године 1938. је успостављен нов облик насловљен “Специјални програми за одређене европске земље”. Специфично за ове програме је било то што су они унапред промовисани у земљама којима су били намењени. Промовисање је било поверено нашим легацијама и привредним коморама у иностранству, а у томе су помагале и локалне радио-станице и штампа.

Друга занимљива чињеница из историје Радио Бугарске је та да је после смене режима 9.09.1944. године емитовање програма на бугарском језику обустављено. Обновљено је тек крајем 50. година 20. века. У то време је садржај био намењен претежно бугарским емигрантима у Северној и Јужној Америци.


У периоду 1945-1950. године на националном програму Радио Софије су биле вести у трајану од 10 минута на румунском, српскохрватском, грчком и турском језику, а после је почело и емитовање програма на турском, српскохрватском, грчком, албанском, шпанском, португалском, арапском, руском језику…*

Године 1992. Програм за иностранство БНР је добио своје данашње име: Радио Бугарска, а од маја 2004. г. његова екипа одржава и ажурира интернет странице на 11 језика, на сајту БНР.


Редакција на српском језику некада:

слева на десно /седе/ Александра Ливен, Ксенија Иванова, Стефан Стојанов, Катерина Манолова, Игнат Виденов и Албена Џерманова; /стоје/ Марија Станчева, Победа Косева, Јордан Петров, Марина Бекријева, Марија Василева и Ана Андрејева

Први веб-сајт Радио Бугарске (и први за БНР уопште) награђен као најбољи сајт 2004. године у Бугарској и QSL картице Радио Бугарске из 1994-1996. године чији је аутор Теодор Ушев.

Поред позитивних промена екипа Радио Бугарске се у новом миленијуму суочила са низом проблема: 2012. је обустављено емитовање на кратким и средњим таласима; 2016. је угашена редакција на арапском језику; 2017. је обустављено 24-часовно емитовање дигиталног програма преко интернета (streaming) на бугарском, енглеском, шпанском, немачком, француском, руском, српском, грчком, турском и албанском језику; предложено је преструктурисање Радио Бугарске односно „редуковање“ броја редакција – план је био да остану само редакције на турском, руском и енглеском језику.

Ова последња идеја је, међутим, изазвала снажан отпор новинара, који је наишао на подршку међународних организација новинара, државних институција код нас, дипломатских мисија, европских посланика, бугарских медија у иностранству…

Нудимо вам кратак избор из тонског архива БНР – присетимо се гласова колега и неких наших најавних шпица.


Данас Радио Бугарска наставља да прати своју мисију – да свакодневно пружа објективне и поуздане информације из Бугарске и о Бугарској и да тиме доприноси формирању имиџа наше земље у свету, да преко информација помаже бугарској дијаспори и нашим сународницима чији матерњи језик није бугарски.

Пред екипом Радио Бугарске сада је амбициозан задатак да продуби везе са нашим сународницима расутим по свету и онима који Бугарску носе у својим срцима и да их привуче за сараднике. Програмске намере Радио Бугарске садрже многе нове облике пружања информација и надамо се да ћемо их вам ускоро представити.

Радио Бугарској желимо срећну 84. годишњицу!

А вама се, поштовани слушаоци, драги пријатељи, и овом приликом захваљујемо на интересовању за наш рад и на подршци!

* У тексту су коришћени подаци о историјским чињеницама које је истраживао и описао Божидар Методијев, новинар и кустос музеја.


Превела: Албена Џерманова

Фотографиje: архива




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Грађани траже хумане услове у градским прихватилиштима за животиње

Организације за заштиту животиња протестовале су испред софијске Градске управе, захтевајући хуманије услове у општинским прихватилиштима. Активисти упозоравају да пси пате на хладноћи, због недостатка простора гурају се у заједничке кавезе где долази..

објављено 23.12.24. 12.35

Љубитељи плетења се удружују како би очували традиционални занат

Израда плетених производа је традиционални занат који заслужује оживљавање, сматра Александрина Пандурска, позната по својим бројним пројектима усмереним на очување културног и историјског наслеђа у региону Благоевграда. На њену иницијативу покренуто..

објављено 22.12.24. 09.00

Мештани Змејова славе пелин, чији рецепт љубоморно чувају

Село Змејово, у старозагорском крају, данас, 21. децембра, обележава свој традиционални празник посвећен пелину. По старом бугарском обичају, гостима ће на тргу испред читалишта бити понуђени хлеб и со, а за добро расположење побринуће се више..

објављено 21.12.24. 10.30