Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Уочи Бадње вечери са дечјим Ансамблом народних игара „Бъдниче”

Фолклор отвара наше очи за лепоту, а срца – за радост


Данас, када се у друштву још увек води дискусија о томе да ли да се фолклор уведе као наставни предмет у школе, деца од 5 до 15 година старости из Ансамбла народних игара„Бъдниче” (“Бадњачић“) Националног дворца деце у Софији доказују колико им он у животу значи. Недавно су аматери освојили златну медаљу на Седмом националном музичком и плесном такмичењу „Пиле пева” у знак сећања на наше незаборавне народне певачице Натке Караџове. Ђаци кореографа Милене Велинове и композитора Марека Дјакова су за учешће на ХVI Добротворном фолклорном такмичењу са концертом „Бугарски фолклор” почетком децембра добили диплому а својим наступима и данас радују публику.


Шта је за децу фолклор и како се он уклапа у њихов живот? Ево шта су на ово питање одговорили мали играчи Ансамбла народних игара „Бъдниче”:

Фолклор је отворио моје очи за лепоту, а срце – за радост, каже Андреја Филипова, ученица 5. разреда. Ансамбл „Бъдниче” ме вратио мојим коренима и традицијама бугарског народа. Напоменуо ми да сваки Бугарин мора да буде поносан на своју фамилију и домовину. Овде сам нашла радост и пуно пријатеља. Невероватан је то осећај изаћи на сцену одевена у бугарску народну ношњу. Кад крену аплаузи, осећам узбуђење и радост. У почетку ме кева као у шали уписала да научим играти народне игре, али много ми се допало и ево мене овде већ неколико година.  Моја породица је веома срећна, јер учим различита занимљива кола.


Фолклор је за мене био велики изазов,
каже 12-годишњи Виктор Николаев. Члан сам Ансамбла „Бъдниче” одмалена. Уписао сам се, јер ми се допало како су нам у дечјем вртићу објаснили шта заправо представља овај састав. Током времена он је за мене попримио много већи значај – формирао ме као личност, захваљујући њему стекао сам пуно пријатеља и тако ми је он помогао у животу. Моја сестра Дарија је долазила на наше концерте још као беба, а од ове године и она је у Ансамблу.


Ученици 6. разреда Хани Аулф бављење фолклором помаже да се према својој породици односи с поштовањем и да боље разуме свет.

Овде научимо и пуно народних изрека које нам помажу у свакодневици. У Ансамблу „Бъдниче” сам научила да добро играм и веома сам захвална, јер сам тако научила и да разумем музику, као и да бројим тактове. Свака је игра везана за неко осећање, расположење, што у нашу свакодневицу уноси боју.

Играмо народне игре из различитих фолклорних подручја. Мени се све допадају, каже 11-годишњаВикторија Хаџијева, која је једна од „ветерана” Ансамбла. Одмалена сам волела играти бугарске народне игре.  Волим и да певам. Игре су моја права страст, терају ме да се осећам срећном.


Играње бугарских народних игара је важан део свакодневног живота малих играча. Осим што у Ансамблу науче пуно тога о бугарским обичајима, нашим фолклорним подручјима и карактеристичним за њих колима, ношњама и песмама, састанци у сали за пробе су забавни, а ту се рађају и доживотна пријатељства.

Тешко је описати узбуђење на сцени, расположење је повишено, додаје ученица 5. разреда Викторија Борисова, која се Ансамблу „Бъдниче“ придружила када је имала 5 година.

Кад чујем народну песму, срце ми заигра. Преко фолклора осећам своје корене, каже 10-годишњи Константин Захаријев. Ансамбл народних игара „Бъдниче” ме обогаћује културом и пријатељима. Учествујемо на фестивалима и саборима, а осећање изаћи на сцену је стварно посебно – рефлектори сијају и сви у тебе гледају… Свима бих рекао: Вреди бавити се народним играма! Фолклор је за мене музика, народне песме, народне игре и пуно расположења.

И за крај, ево празничног поздрава „талисмана“ Ансамбла „Бъдниче“ – петогодишње Дарије:  Леп Божић и срећно Бадње вече!


Превод: Албена Џерманова

Фотографије из личног архива



Више из ове категориjе

Народно читалиште „Уједињење 1923”

Банатски Бугари позивају све на традиционални карневалски фестивал

Фаршанге је највећи пролећни празник, због којег се потомци банатских Бугара из Србије, Румуније и бугарског села Бардарски геран враћају у своја родна места. Назив фаршанге потиче од мађарске речи Farsang и немачке Fasching, која означава „карневал.“ Реч..

објављено 9.2.24. 10.45

Зимски маскенбал у Трну

У граду Трну ће се четврту годину заредом одржати зимски маскенбал. Почетак је данас, у интервалу од 12.00 до 14.00 часова, на централном градском тргу. У маскаради учешће ће узети четири сурвакарске групе из Земена, Трна и пернишких села Црна гора и..

објављено 3.2.24. 06.45

Црвено вино, змајеви, медведи и фолклор – Делчево слави заједно са општинама са севера Грчке

Током предстојећег викенда црвено вино тeћи ће бесплатно са две сеоске чесме у Делчеву. Смештено под обронцима планине, ово сеоце које припада општини Гоце Делчев већ одавно се сврстало у туристичке атракције захваљујући својој древној архитектури и..

објављено 1.2.24. 07.35