Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Duo Collage представља „Музику Летоније“

БНР Новини
Дуо "Колаж" – Нона Крастникова и Марија Русева
Фотографија: лична архива

9. априла, у понедељак, бугарски Duo Collage ће извести дела летонских композитора. Сопран Нона Крастникова и пијанисткиња Марија Русева су припремиле двадесетак песама које ће бити изведене на оригиналном језику.

Концерт под насловом „Музика Летоније“ је саставни део успешног пројекта „Музика Европе“ који се реализује заједно са Софијско0м филхармонијом и Националном музичком академијом „Панчо Владигеров“. Нама је припала част да представимо песме композитора земље којој је концерт посвећен. То је било велики изазов. Као дуо до сада смо реализовале више програма али је већина њих била на овај или онај начин везана за стваралаштво углавном познатих композитора и музичких дела. Ноте које смо добиле за овај концерт написали су аутори који раде у области романтичне музичке стилистике – Емилс Дарзинш, Јекабс Мединш, Јазепс Витолс, Ромуалдс Калсонс, Алфредс Калнинш и др.

Познато је да се национална култура Летоније почиње формирати крајем ХIХ века. Дуге године пре тога музичка уметност се развија под снажним утицајем немачке традиције. Дела на програму су писана у ХХ веку – од почетка столећа до 70. година. Припремајући се за концерт две извођачице су се први пут дотакле летонског језика. У учењу песама Нони је пуно помогла пијанисткиња Зиједите Рункуле из Летоније, која ради на Националној музичкој академији „Панчо Владигеров“ у Софији.

Она ми није само помогла око изговора него је и превела текстове да знам шта се пева, јер је то веома важно за извођача. Летонски језик је најчудноватији језик на којем сам до сада певала, али не бих желела да то наглашавам. Показало се да је он ипак веома мелодичан језик, на њему се заиста лако пева. Осим тога, дела су писана са добрим познавањем вокалне музике, веома су пријатна за извођење и слушање.

Неколико песама је на фолклорној основи. Саме песме су љубавне и веома нежне. Лепе су… Лепа је та музика!

Превод: Албена Џерманова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Маргарита Хранова и Стеафан Илчев песмом шаљу божићну поруку

Двоје омиљених певача, који припадају различитим генерацијама, Маргарита Хранова и Стефан Илчев, испреплели су своје мелодичне гласове у новој заједничкој песми посвећеној радосним божићним празницима. Дуетском нумером под називом  "У овој светој ноћи",..

објављено 26.12.24. 11.40

"Божићна химна"

"Божићна химна" је једна од најновијих бугарских песама посвећених радости и духу божићних празника. Ову инспиративну композицију Георги Костадинов изводи заједно са младим певачима вокалне групе "Diamond". Идеја за песму настала је пре годину..

објављено 25.12.24. 12.15

Поруке најпознатијих светских божићних песама најбрже допиру до срца на бугарском језику

Божић је веома посебан празник за певачицу Румјану Коцеву. Годинама уназад она породицу и пријатеље окупља у свом дому – стварајући драгоцене тренутке који њене дане греју све до следећег Божића. Ове године, поп певачица је домаћој публици поклонала..

објављено 25.12.24. 11.05