Agjencia Bullgare e Shkencave prezantoi një platformë për burimet në gjuhën bullgare në internet BERON. BERON është një shkurtim (nga shkronjat e para të Burimeve Gjuhësore Bullgare Online në bullgarisht), por gjithashtu na kujton enciklopedistin bullgar dhe autorin e "Abetares së peshkut" Petër Beron.
Platforma ofron akses falas në informacione të besueshme në internet për gjuhën letrare bullgare - për drejtshkrimin, gramatikën, shenjat e pikësimit dhe gramatikën. Përmbajtja e BERON është zhvilluar nga gjuhëtarë të Seksionit të Gjuhës Moderne Bullgare të Institutit të Gjuhës Bullgare në Akademinë Bullgare të Shkencave. Akademia thekson se burimi i ri do të vazhdojë të zhvillohet dhe të përmirësohet në përgjigje të nevojës për burime digjitale të besueshme për gjuhën letrare bullgare.
Për ta vizituar platformën klikoni KËTU.
Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..
Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..
Për vitin e njëzet e tretë, ekipi i “Bansko Film Fest” do të transferojë publikun në disa nga pikat më ekstreme të botës përmes 75 filmave nga 39 vende. “Të gjitha janë premiera, për disa prej tyre shfaqjet në Bansko do të jenë premiera botërore”, tha..