Германският писател Даниел Келман гостува в София през октомври. Литературната среща с него ще се състои на 24-и октомври в библиотеката на Гьоте - институт България. По време на събитието, което се провежда в рамките на десетия международен кино-литературен фестивал Синелибри, авторът ще представи най-новия си роман "Светлина и сянка“. Българският му превод излезе през тази година.
Даниел Келман е роден в Мюнхен през 1975 година, в семейството на режисьора Михаел Келман и актрисата Дагмар Метлер. Автор е на романа „Измерването на света“. Той е автор и на романите „Слава“, „Аз и Камински“, „Tил“, както и на пиесите „Наставникът“, „Духове в Принстън“ и др.
“Светлина и сянка“ е вълнуващ роман за фаталните последици от компромиса.
На читателя му предстои среща с наратив, чийто майсторски език умело редува експресионистични филмови сцени с комедийни диалози. Книгата поставя и болезнено актуален за днешната реалност въпрос: колко струва творчеството на артиста, който не може да устои на ухажването на властта и позволява да бъде харесван от чудовища?
Срещата между писателя и публиката е и втората от поредицата литературни срещи в библиотеката на Гьоте-институт България „LitGeist“, която поставя фокус върху немскоезичната литература днес. В събитието ще вземат участие преводачката Жанина Драгостинова и литературният гид Светлозар Желев.
В рамките на събитието ще бъде представено и новото издание на романа „Измерването на света“ - бестселър, който изследва темите за гениалността и свободата с бликаща фантазия и чувство за хумор.
Инициативата е част от поредицата литературни срещи на Гьоте-институт България, „LitGeist - Немскоезичната литература днес“, и се осъществява в партньорство с Издателство "Колибри“ и десетото издание на кино-литературния фестивал Синелибри.
Литературните срещи поставят фокус върху съвременни немскоезични автори и преводачи. Гьоте-институт България подкпрепя избраните произведения и техните преводи чрез партньорство с мрежата „Традуки“, която насърчава преводи от, към и в Югоизточна Европа. Поредицата стартира в края на септември с гостуването на писателката Дагмар Лойполд.
Гергана Пейкова разговаря с литературния журналист и преводач Жанина Драгостинова. Чуйте в звуковия файл.
"Разговор с психолог. Разбиране и преработка на детските емоции" - е акцентът на организираната тематична среща от Фондация "За нашите деца", която ще се проведе на 22 ноември с родители на деца от 0 до 7 години. Детето показва своите емоции още в утробата на майката, без да има представа и да осъзнава какви са те, това разказа в..
Макар днес да живеем значително по-дълго от нашите предци, основните причини за смъртност остават все същите социално-значими заболявания - сърдечно-съдови, невродегенеративни и метаболитни нарушения. “Когато говорим за анализ на един сложен процес, какъвто е биологичното остаряване, на клетките, тъканите, органите на човешкото тяло и на всички..
Отбелязваме Световната седмица за повишаване осведомеността за правилната употреба на антибиотици. През тази година темата е: “Антимикробната резистентност е невидима, аз не съм“ и има за цел да повиши осведомеността за въздействието на антимикробната резистентност върху живота на хората, като поставя пациентите в центъра на дискусията. Прекомерната и..
Българският фонд за жените отбелазва своите 20 години, 20 години подкрепа за правата на жените в България. Фондът е основан през 2004година от Станимира Хаджичитова и нейни съмишленички. Международната конференция “Феминизмът е за всички“ събра на 14 ноември представители на организации, подкрепени от Българския фонд за жените (БФЖ),..
Фондация за достъп до права (FAR) се присъедини към 29 организации, за да предупреди, че Пактът на ЕС за миграцията и убежището рискува да не успее да защити непридружените деца на границите на Европа. Въпреки че Пактът на ЕС включва редица гаранции за защита на непридружените деца, на практика той вероятно ще изложи децата на още по-големи рискове...
"Мълчанието на майките" е дългоочакваното продължение на криминалната поредица за инспектор Елена Бланко, от испанската литературна сензация Кармен Мола. Също както в предишните три книги – „Кървавата годеница“, "Пурпурната мрежа“ и "Годината на свинята“, историята е едновременно ужасяваща и съкрушаваща. Преводът и този път е на Анелия..
Даниела Белчева е от Варна, живяла е и е работила в Скандинавските страни и откакто си е в България създава фина, елегантна и стилна музика, най-вече на територията на джаза, но не само. За нея 2024 година преминава под знака на третия й албум “Naïve”. Той беше представен в съпътстващата програма на Международния музикален фестивал „Варненско лято“,..