„Es ist symbolträchtig, dass wir im ganzen Jahr nur eine Minute Zeit für würdiges Schweigen haben.“ Das sagte Präsident Rumen Radew anlässlich des Tages von Botew und der für die Freiheit Bulgariens Gefallenen. „Eine Schweigeminute ohne Worte, in der..
"Symboliquement, nous observons une seule minute de silence dans une année". C'est ce qu'a déclaré le président Roumen Radev à l'occasion de la Journée de Christo Botev et des héros de la liberté. "Qui, sinon Botev, était conscient de ce que signifie le mot..
The fact that we are given just one minute for dignified silence throughout the year is symbolic, said President Rumen Radev, on the occasion of the Day of Hristo Botev and All Those Who Died for the Freedom of Bulgaria. A minute of silence, in which..
Once again on Epiphany - January 6, Bulgaria’s Kalofer will wake up under the sound of drums and bagpipes. Traditionally, men from the town enter the icy waters of the Tundzha River to play their festive horo (a type of chain dance). The..
Geçen yüzyılın başında Kalofer’li kadınlar, dantel örmedeki ustalığı ile ünlendi. Bu alçakgönüllü kadınların ellerinden çıkan işlerin zarafeti, Brüksel dantellerine adeta taş çıkartıyordu. Sanat akademilerinde eğitim görmemiş, Avrupa şehirlerine ayak..