История иновещания Болгарского национального радио, которое начало вещание на коротких волнах в 1936 году, всего через год после основания Болгарского радио, изобилует любопытными и почти неизвестными нашей аудитории фактами, которые мы стремимся представлять вам посредством встреч с людьми, внесшими свой вклад в языковое и тематическое разнообразие программ сегодняшнего "Радио Болгария".
Диана Чакырова – одна из тех личностей, которые посвятили около 20 лет своей жизни редакции "Африка", просуществовавшей до 1990 года. На английском и французском языках она представляла аудитории из африканских стран информацию об экономических и общественных процессах, культуре и традициях Болгарии. Однако работа редакции этим не ограничивалась, вспоминает Диана Чакырова, присоединившаяся к коллективу в 1970 году:
"Редакция поддерживала контакты со многими африканцами, которые в то время находились в стране. Среди них были представители тогда еще нелегальной в ЮАР партии "Африканский национальный конгресс". Их было около сотни, у них был свой хор, мы чествовали их праздники и т.д. Кроме того, на съезды БКП в нашей стране приезжали все т.наз. прогрессивные лидеры из африканских стран или их близкие, и мы брали у них интервью. Мы следили за всеми новостями – что происходило в Африке, каковы были отношения с социалистическими странами, каких успехов они добились и т. д.".
Программа, транслировавшаяся африканской редакцией, включала два выпуска новостей и передачи, посвященные различным аспектам жизни социалистической Болгарии. Материалы составляли редакторы, а задачей редакции "Африка" было перевести и прочитать их в студии. Важная часть программы была посвящена клубам друзей Болгарии, созданным на Черном континенте, – их члены были чрезвычайно активны и организовывали различные мероприятия, в том числе литературные чтения, вечера, посвященные болгарским традициям, быту, культуре и кухне.
"Многие вечера в молодости я посвятила радио", – говорит Диана, описывая график работы в редакции: они приходили в 5 вечера, переводили материалы и новости и шли в студию записывать программу. Затем, около 10 вечера, следовала вторая запись выпуска новостей.В ее обязанности также входила переписка с аудиторией, которая была довольно активной: "Были радиолюбители, которые присылали нам письма, а мы им отвечали. Они просили футбольные мячи, мы им присылали тома Тодора Живкова – это было в наличии, – с улыбкой вспоминает наша бывшая коллега. – Это были хорошие годы. Были развлечения, спортивные мероприятия, организованные походы для команд, было также много возможностей для наших детей – летние и зимние лагеря и всевозможные блага, присущие тем временам".
Перевод и публикация: Мария Атанасова
Фото: личный архив Дианы Чакыровой, news.un.org, архив
Сегодня с вами в программе ведущие Вили Балтаджиян и Десислава Семковска: В программе звучат материал о новом альбоме эмблематических Рождественских песен, записанном певицей Румяной Коцевой, и интервью с митрополитом Иосифом – предстоятелем..
Сегодняшняя программа "Радио Болгария" на русском языке посвящена Сочельнику. В следующие минуты вы узнаете, какой была подготовка к этому дню, об обрядовых блюдах в этот вечер, о подарках в ночь на Рождество и о том, как изменился дух этого..
Сегодня в программе с ведущими Снежаной Никифоровой и Еленой Паскаловой: - В начале – новости; - Затем речь пойдет об обрядовых хлебах, подаваемых на праздничный стол в Сочельник; - Завершит программу наша музыкальная рубрика, в которой в исполнении..
Программу откроет выпуск новостей. Затем мы расскажем о "Родопской гусенице". Программа завершится "Песней дня". Ведущая Десислава..