Мадлен Божилова Амин – лауреат премии ЮНЕСКО "Живое человеческое сокровище" за 2021 г. за проект, связанный с производством старинного народного костюма из Кюстендила, который называется сая. Вернувшись в свой родной город Своге из-за рубежа, Мадлен стала искать человека, который смог бы сшить для нее традиционный болгарский костюм по технологиям более чем 100-летней давности. Но она не нашла такого мастера и поэтому сама решила заняться изготовлением народного костюма. Она выбрала кюстендильский, потому что он ей очень понравился во время посещения местного музея. После долгих анализов и трудов, Мадлен удалось восстановить позабытые за последние 100 лет технологии и восстановить древнюю символику, закодированную в изящной одежде из Кюстендила.
Оказывается, в переводе с санскрита Saya означает тень, образ нашего тонкого тела. Примитивный крой дает основания считать, что сая – очень старый тип одежды, созданный в древности. У передника два цвета – красный или оранжевый. Эти цвета неслучайны, так как они служили своеобразным щитом для определенных энергетических центров, которые соответствуют этим цветам. И еще:
"Пряжки для пояса – пафти – также защищают энергетические поля, так же как и украшение верхней части сарафана в форме двух соединенных рук. Это символ сотворения, так как окружает сердце, где центр духа. На лбу носили золотую монету пендар, в чем также была символика. На голове девушки носили розы, что означало, что они готовы вступить в брак. Все это передавалось из поколения в поколение и люди даже не задумывались, почему это так, в т.ч. и что означают символы. Потому что очень верили в то, что им передавали предки", – рассказала Мадлен Божилова Амин в интервью БНР-Благоевград.
Ей потребовалось 4 года и много усилий, чтобы освоить технику для производства аутентичного кастюндильского костюма. Его наши предки украшали нитями из настоящего золота, серебра и шелка. Самой трудной частью была изготовка золотых позументов - бикме. Пришлось отнести часть старинного костюма в лабораторию, чтобы узнать, из чего именно он состоит:
"Оказалась, что в сердцевине нить из хлопка и из шелка, вокруг которой спиралевидно накручена серебряная нить. Этот серебряный позумент покрывали позолотой. Некоторые шнуры из волоса козы. Для невест изготавливали и гольфы из козьей шерсти. Их дарили в день свадьбы и их надо было надеть, в первый раз придя в свой в новый дом, это защищало от сглаза", – рассказала Мадлен Божилова Амин.
Она использует для народных костюмов только традиционные материалы из прошлого, даже стала разводить тутового шелкопряда. "Здесь, в горах, у меня есть знакомые, которые разводят овец, овечью шерсть нужно обработать, необходимо произвести шнуры, галуны, передник надо ткать на горизонтальном станке", - уточнила Мадлен.
"Мне стали приносить клиенты и другие костюмы для пошива, сейчас я работаю над македонским костюмом. И теперь мне хочется передать все это наследие и другим людям. У меня есть идея организовать обучение несколько раз в году, сняв старинный дом и там передавать желающим старинные знания", - поделилась своей мечтой Мадлен Божилова Амин.
В этом году болгарка участвовала и в международном фестивале ремесел в Узбекистане, где гордо с болгарским знаменем представила кюстендильский народный костюм.
Читайте также:
Текст: Венета Николова /по интервью Вани Бахчивановой из БНР–Благоевград/
Перевод и публикация: Елена Паскалова
Фото: БНР-Благоевград, Органза - Благоевград, Мунициполитет Своге
Национальный праздник Болгарии – 3 марта, соберет болгар в Лондоне в парке "Wimbledon Park" (Home Park Rd, London SW19 8AU), где по традиции они станцуют болгарские хоро. Организатором мероприятия, которое пройдет в праздничный день с 11:00..
В этот уикенда дети из города Казанлык, Центральная Болгария, смогут подключиться к мастерской для изготовления мартениц, организованной недавно открытым в городе музее "Ахинора", который является филиалом Городской художественной галереи...
В городке Априлци, в центральной части горах Стара-Планина, проходит один из самых колоритных и вкусных болгарских фестивалей - Праздник сала и подогретой (греяной) ракии. 24 и 25 февраля, горный городок, приютившийся у подножия вершины Марагидик,..