Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

"То тихая и меланхоличная, то дикая и зажигательная" – Ингрид из Нидерландов о болгарской музыке

Фото: Венета Николова

Она - бывшая служащая почты Нидерландов, а сегодня пенсионерка, посвятившая себя большой страсти – болгарской музыке. 77-летняя Ингрид Вейнинга голландка. Она живет в Амстердаме и не пропускает ни одной репетиции "Чубрицы" – так называется один из самых популярных хоров, исполняющих болгарские народные песни за рубежом.

Участники этой самодеятельной группы с названием болгарский приправы (чубрица – это чабер) имеют разные профессии и принадлежат к разным национальностям, но всех их объединяет любовь к болгарской музыке. "Я являюсь частью этого коллектива с 8 лет, а раньше пела в балканском хоре", - рассказала Ингрид и дополнила: "Это ощущение поднимается из глубины моей души! Наверняка, в прошлой жизни я жила в Болгарии", - так Ингрид объясняет невероятное чувство, которое охватывает ее при исполнении болгарских песен. И еще о магии нашей музыки:

"Она прикасается к моему сердцу. Она меланхоличная, дикая, в ней есть все!... То тихая, то неожиданно зажигательная, заставлящая танцевать… У нее много образов, столько всего можно открыть в ней! Наш хор состоит из 28 человек, есть и три музыканта. Удивительно то, что есть и мужской хор. Мы поем вместе, но у них есть и отдельный репертуар".

Ингрид не раз бывала в Болгарии и пела на болгарской сцене вместе с "Чубрицей". В последний приезд участвовала в Национальном смотре народного творчества в Копривштице летом 2022-го. И тогда публика аплодировала выступлениям хора под управлением дирижера Светлы Анастасовой-Клайн, болгарки, которая уже много лет руководит этим коллективом. Но голландские хористы сталкиваются с серьезной проблемой, ведь их язык серьезно отличается от болгарского фонетически.

"Произносить эти чуждые для нас звуки, как, например, вашу гласную "а", нам очень трудно, - говорит Ингрид. – В голландском языке есть твердые, гортанные звуки, в отличие от вашего. Я не говорю на болгарском, не понимаю ваш язык, не учила вашу азбуку. Но в нашем хоре есть 4 болгарки, которые переводят тексты и объясняют, как произносятся болгарские звуки. Они очень строги в этом отношении и постоянно нас поправляют.  Болгарские зрители часто нам говорят, что удивлены тем, до какой степени правильно наше произношение".


Нередко соотечественники Ингрид спрашивают ее: "Почему ты поешь на языке, который так труден и никто его не понимает?". Но для нее, это яркий кусочек пестрой мозаики под названием "Болгария". Потому что:

"Здесь есть колорит, каждый вечер откуда-то доносится музыка. И нет, мне это не мешает, потому что именно этого у нас не хватает, - говорит Ингрид. - Мы, голландцы, слишком строги и скучны - стараемся не шуметь, не выделяться... Но так жизнь становится однообразной, плоской, как рельеф нашей страны. Помимо этого, мне нравится, что Болгария не слишком населена, в отличие от моей родины. У нас слишком много жителей для такой маленькой страны. А у вас такая красивая природа, у вас есть все - горы, покрытые травой поля, прекрасное побережье... " – сказала в заключение Ингрид Вайнинга.

Читайте еще:

Перевод: Снежана Никифорова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Проф. Теодора Драгостинова

Проф. Теодора Драгостинова исследует исторические процессы на Балканах в Университете штата Огайо

В 1920 году молодая женщина с девятимесячным ребенком столкнулась с трудным жизненным выбором — остаться в Софии с мужем, уехать к родителям в Эдирне или выбрать брата, жившего в Салониках. После двух месяцев допросов, просьб, писем и дипломатических..

опубликовано 16.12.24 11:32
Владислава Цариградска

Судья Владислава Цариградска стала "Человеком года"

Судья Владислава Цариградска из Окружного суда Плевена стала обладателем премии болгарского Хельсинкского комитета "Человек года". Это звание ей присвоено за активную деятельность по выявлению нерегламентированных взаимоотношений и зависимостей..

опубликовано 10.12.24 18:02

De Là Trâp, болгарский рэпер из Майами: Возможности зависят от взгляды человека на жизнь

De Là Trâp – этот звучное имя привлекло внимание болгарских фанатов хип-хоп культуры в этом году. Всего только за два месяца его совместный проект "333" с известным рэпером 100 кила набрал почти 1 миллион просмотров в одном из популярных..

опубликовано 14.11.24 12:26