Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Первая неделя войны в Украине глазами журналистки Цветаны Балабановой

13
В центре Киева
Фото: Александр Осиченко

Ожидаемый и очень любимый всеми христианами праздник Вербное воскресенье (болгары называют его Цветница), помимо церковного, является также очень личным для всех болгар с именами цветов. Поэтому именно сегодня мы решили познакомить вас с женщиной, которая празднует именины в Вербное воскресенье. В ней сочетаются исключительный энтузиазм, боевой дух, воля искать правду и всегда все подвергать сомнению. Ее зовут Цветана Балабанова, а все эти качества она унаследовала от своей бабушки, которая вдохновила ее пойти по непростому пути журналиста-международника. И Цветана мигом превратила это в свое призвание.

С 24 февраля она живет ведущей мировой темой – войной в Украине. В первую неделю боевых действий она была там спецпредставителем частного национального телевидения bTV и до сих пор хранит яркие воспоминания о своих переживаниях в столице Киеве.

«Первые впечатления были очень приятные, потому что мы приехали за день до войны и увидели спокойную, нормальную на вид столицу. К сожалению, нам не удалось увидеть ее так, как нам хотелось бы, но, по крайней мере, в первый вечер мы смогли насладиться украинской кухней. Все остальные впечатления связаны со взрывами, постоянными сигналами воздушной тревоги, опасностью».


Хотя это удивило граждан Украины и всего мира, война, похоже, была ожидаемой властями, – отметила Цветана Балабанова:

«Когда мы увидели подход властей, мы поняли, что они все-таки готовились к такому развитию событий.Вряд ли они подготовили все, но на уровне коммуникации у них все было хорошо. Были постоянные инструкции, как реагировать гражданам в разных ситуациях. Они также раздали оружие мирным жителям, готовым защищать свою страну, а до этого многие украинцы сами купили оружие».


По данным украинских властей, общее количество бомбоубежищ в Киеве превышает 4500. Однако в это число входят все подземные помещения, в том числе подвалы в многоквартирных домах и станции метро.

«Хорошими местами, где люди могли спрятаться, были немногие бомбоубежища в хорошем состоянии или станции метро, ​​где власти обеспечили питьевую воду и позаботились о том, чтобы не было очень холодно»

В бомбоубежище гостиницы

Обратный путь на родину, благополучно завершившийся накануне Национального праздника Болгарии – 3 марта, оставил след в сознании журналистки. Она среди пассажиров одного из последних автобусов, организованных для эвакуации болгарских граждан из Киева. В 90 километрах от столицы они остановились на заправке отдохнуть. Через несколько минут пассажиры услышали громкий взрыв, позже они поняли, что это была ракета, поразившая здание в соседнем поселке. Разговоры с другими пассажирами и пережитые эмоции победили усталость и потребность хотя бы в недельном отдыхе.


Одна из историй, которую узнала Цветана, была украинки, ищущей спасения для себя и троих своих детей в Болгарии:

«Она рассказала мне, как ее отец и муж остались в Украине, чтобы бороться за ее свободу. Однако, рассказывая это, она была очень спокойной. Я спросила ее, как ей удается так держаться, а она ответила: «Я просто выплакала слезы и пытаюсь смотреть вперед». Это свидетельствует о необычайной силе духа, – подчеркивает Цветана Балабанова. – Другое, что произвело на меня сильное впечатление – это то, что она и остальные в автобусе живо интересовались, сколько времени им понадобится, чтобы выучить болгарский язык, смогут ли они что-то работать, не зная языка, потому что они хотели сразу интегрироваться и зарабатывать на жизнь. Услышать подобное от людей, спасающихся от войны, для меня действительно невероятно».

Журналистка скептически относится к возможности прекращения боевых действий в рамках Страстной недели (18–23 апреля). «Надеюсь, они продлятся меньше – месяцы, а не годы», – надеется Цветана, не исключая возможности того, что конфликт станет латентным:

«Это может перерасти в ситуацию, когда определенные группы контролируют определенные территории, но ни одна из двух стран не имеет полного контроля в Украине».


Перевод Марии Атанасовой

Фото: Александр Осиченко, Борис Пинтев, личен архив, ЕПА/БГНЕС



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Я пишу остроязычные публичные тексты, потому что люблю Болгарию и верю в потенциал болгар

116 лет назад, 22 сентября 1908 года, Болгария заняла равноправное место среди свободных и независимых государств Европы тех времен. Хотя, в отличии от Воссоединения, провозглашение Независимости было сугубо политическим актом, это нисколько не..

опубликовано 22.09.24 8:05
Снимка: Facebook / Nana Tomova Storyteller

Сладкоречивая рассказчица Нана из Шотландии или как звучат болгарские народные сказки на английском

Она профессиональная рассказчица, рассказывает истории со всего мира, но, прежде всего, болгарские народные сказки. Она также поэт, фотограф и гид – водит людей на природе, рассказывая им сказки. Познакомьтесь с Наной Томовой. Она родилась в..

опубликовано 07.09.24 8:35
Мария Николова

Мария Николова – болгарка из Бессарабии, которая вернула к корням свою семью

Украинский Болградский район известен как своеобразная "столица" бессарабских болгар. Это район, в котором проживает самая компактная болгарская общность за границей. В поисках спасения от османского гнета более 200 лет назад многие болгары уехали..

опубликовано 04.09.24 8:15