Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Агентство по делам болгар за рубежом будет иметь ведущую роль в контактах с зарубежными общинами

Заместитель министра иностранных дел Велислава Петрова
Фото: БГНЕС

Решение включить Агентство по делам болгар за рубежом в состав Министерства иностранных дел в ранге Исполнительного агентства было записано в соглашении четырех партий правящей коалиции еще до сформирования ныне действующего правительства.

«Идея в том, чтобы Агентство было более интегрированной оперативной частью работы болгарских дипломатических представительств за рубежом, а, с другой стороны, – упростить коммуникацию с болгарскими общинами за рубежом и даже чисто технически стать ближе к болгарам в мире», – отметила заместитель министра иностранных дел Велислава Петрова в интервью программе «Христо Ботев» БНР.

По ее словам, консульские службы – одни из самых работающих, но и одни из самых критикуемых в государственной администрации, поэтому часть их деятельности должна как можно быстрее перейти в онлайн-среду. Например, услуги, связанные с процессом выдачи виз и назначением времени для приема документов, могут полностью перейти в цифровую форму.

Эксперты министерства систематизируют самые используемые болгарами за рубежом административные услуги, которые можно осуществлять онлайн. «Проблему нельзя решать односторонне и в этой связи МИД работает совместно с Министерством электронного управления», – подчеркнула замминистра Петрова.

Администрации в Болгарии также предстоит адаптироваться к нуждам приезжающих из-за рубежа болгар. Им потребуется быстрее оформлять выданные иностранными государствами документы, такие как дипломы или удостоверения о трудовом стаже, которые использовать на территории страны.

«Мы не хотим, чтобы наших соотечественников за рубежом воспринимали как людей, бежавших из Болгарии, скорее, они важный ресурс для имиджа страны и установления связей», - уточнила замминистра Велислава Петрова. Она дополнила, что МИД Болгарии стремится принять точные, ясные и целенаправленные политики в отношении болгар за рубежом, в то же время используя опыт дипломатических представительств таких стран как Польша, Румыния, Албания и Хорватия в их работе с общинами за рубежом.

Составила: Гергана Манчева

Перевод Елены Паскаловой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Состав Еврокомиссии "фон дер Ляйен-2" объявлен, но неопределенность остается

Имена кандидатур в составе Европейской комиссии нового созыва уже не являются объектом спекуляций или догадок, а фактом. Структура тоже, как и то, что есть 6 исполнительных заместителей председателя, но упразднена структура обычных заместителей..

опубликовано 26.09.24 12:38

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

Культурное и языковое многообразие – этим отличается Европейский союз, а языки, на которых говорят в сообществе, - важная часть культурного наследия Европы. В ЕС 24 официальных языка и каждый раз их число увеличивается, когда в ЕС вступают..

опубликовано 26.09.24 11:56
Михаэла Аройо

Фотограф Михаэла Аройо: Важно знать историю бессарабских болгар

Михаэла Аройо – профессиональный фотограф из Варны, у которого нет родственников или близких - бессарабских болгар. Однако в 2019 году, под впечатлением одной из поездок на молодежный фестиваль в молдавское село, она решила серьезно посвятить себя..

опубликовано 26.09.24 7:30