Пять лет назад 15 марта нас покинула Любка Рондова – одна из самых любимых народных певиц. Сама она называла себя дочерью Эгеи, а песни своего родного края – Беломорской Фракии, она воспринимала как миссию и смысл своей жизни. Основной ее движущей силой всегда была любовь к традициям, вместе с ее огромной любознательностью и любопытством, которые Любка Рондова сохранила до конца своих дней. Она всегда вспоминала о Шестево, Костурский регион (ныне на территории Греции), где начался ее земной путь. Выдающаяся певица не упускала возможности выразить благодарность и своим коллегам из ансамбля им. Гоце Делчева, в котором она долгие годы исполняла одновременно роли солистки и филолога.
В болгарскую столицу Любка прибыла из Праги, только что окончив Карлов университет. Вся ее жизнь была неразрывно связана с болгарской культурой – не только как исполнителя, но и как представителя ряда государственных и общественных организаций. Любка Рондова отлично владела несколькими иностранными языками, непрестанно читала, и до самого конца своей жизни продолжала записывать и пробуждать для новой жизни незнакомые ранее людям народные песни.
Она также очень любила «Радио Болгария», часто рассказывала о своих встречах по всему миру с нашими слушателями. А после каждого очередного интервью получала многочисленные письма и звонки по телефону. «Я очень люблю путешествовать по миру и постоянно встречаюсь с болгарскими эмигрантами, которых всю жизнь не покидает тоска по родному краю», – делилась Любка Рондова.
Певица всегда сияла со сцены своей улыбкой, своими красивыми народными костюмами, своим обаянием. Памятным навсегда останется ее выступление на открытой сцене в Афинах, где ей аплодировали сотни людей. Среди них были и несколько десятков проживающих там болгар, которые после концерта буквально осыпали ее подарками и цветами, некоторые целовали ее руки и вышивки на ее национальном костюме.
В своей работе музыкального редактора и журналиста я многократно обращалась к Любке Рондовой с разными вопросами – об аутентичности народных текстов, об исторических корнях некоторых песен. Многие певицы также за советами и одобрением. И она всегда советовала им придерживаться аутентичности текстов и мелодий, а также, исполняя ее песни, объявлять, что это песни из ее родного Костурского края.
Перевод Вили Балтаджияна
С 30 мая по 2 июня в г. Дупница в 23 раз состоится Международный фольклорный фестиваль" Мир на Балканах ", на который съедутся танцевальные коллективы со всей страны. Согласно регламенту мероприятия, у которого нет конкурсного характера,..
На восьмой день перед Воскресением Христовым отмечаем Лазареву субботу. Это первый из трех больших христианских праздников, связанных с чудом Воскресения, за которым следуют Вербное воскресенье (Вход Господень в Иерусалим) и Пасха. Праздник отмечается..
В селе Турия у гор Стара-Планина сегодня встречают более тысячи участников маскарадных игр "Старики в Турии". В фестивале в этом году принимают участие 28 кукерских групп (ряженых) со всей Болгарии. Ежегодно это событие привлекает множество гостей из..
Судя по описаниям западных путешественников, халва была распространенным десертом на болгарских землях еще в XVI веке. В нашем варианте ее обычно..