Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

26 сентября – Европейский день языков

Когда мы передаём, пишем на иностранных языках, мы уважаем идентичность и остальных больших и малых народов

Европейский день языков, который с начала века ежегодно отмечается 26 сентября, стал хорошим поводом для беседы с нашими коллегами из языковых редакций «Радио Болгария» о необходимости языкового многообразия. Многоязычный сайт БНР предлагает информацию о Болгарии на 10 языках – болгарском, албанском, сербском, греческом, испанском, французском, немецком, английском, русском и турецком. «Я лично не могу себе представить, чтобы весь мир говорил только на английском языке»,− говорит Жоржета Янева из Немецкой редакции. По ее мнению, информация, подаваемая аудитории на родном языке более доступна и понятна для большинства людей:

«Это исключительно важно, чтобы существовали иноязычные программы, − говорит еще Жоржета Янева. – Благодаря им мы не только популяризируем болгарскую культуру и историю, но и даем полную информацию о происходящем в Болгарии. Люди, которые работают в языковых редакциях, обладают серьезными знаниями о культуре своей аудитории. Им в деталях известна их политика, образ жизни и даже образ мышления. Они лучше всех знают, как нужно подавать соответственную информацию на том или ином языке. Важно также, чтобы в Европе и не только там, не исчезло многообразие языков».

По словам Десиславы Семковской из Русской редакции, у каждого языка есть своя культура, своя специфика, свое звучание, свой смысл, который иногда остается скрытым для человека, не являющегося носителем языка.

«В этом и заключается наша роль – перевести и передать максимально точно специфику болгарского языка. На русском языке говорят около 350 миллионов человек, что составляет около 5% населения планеты. По степени распространенности он занимает пятое место. Хорошо когда человек владеет несколькими языками, но не менее важно знакомство с культурой, обычаями, традициями, историей и спецификой самого языка. Как носителям языка нам хорошо известно о том, что происходит в соответственном государстве и мы можем наиболее точно преподнести информацию, объяснить то, чего люди не знают, причем таким образом, чтобы они максимально поняли и восприняли информацию о Болгарии», − рассказала Десислава Семковства.

Несмотря на то, что многие европейцы владеют иностранными языками, интересуясь более специфической тематикой, им не всегда удается найти нужную информацию.

«Особенно это касается более маленьких стран и народов, тех, что на Балканах, например, − считает Ани Дудева из Сербской редакции «Радио Болгария». – Большая часть нашей аудитории не владеет настолько хорошо западным языком, чтобы читать на нем. А это имеет значение. Людям легче и приятнее находить то, что их интересует, на своем родном языке. Важно вспомнить и болгарскую общину за рубежом и родившихся за границей болгар, которые хотят сохранить свою идентичность и болгарский дух. Мы даем не только информацию, но и приятные, любопытные материалы, связанные с Болгарией. О такой маленькой стране как Болгария трудно найти широкий спектр информации. В основном рассматриваются политические и экономические темы. А вот то, что дает представление об облике и духе нашей страны, вы не найдете в широко распространенных СМИ. Отрадно, что все больше людей владеют западными языками, но это не означает, что т.н. малые языки должны быть обречены. Они и без того постоянно исчезают, но думаю, что у нас, в Европе, есть и понимание и средства для поддержки обучения иностранным языкам, включая «малые», с целью сохранения того, что специфично для нас. Язык является абсолютно обязательным элементом национальной идентичности. Когда мы передаём, пишем на иностранных языках, мы уважаем идентичность и остальных больших и малых народов».


Перевод Снежаны Никифоровой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Фото предоставлено организаторами

Две санные зоны на Витоше приветствуют любителей гор

Первая санная зона на Витоше открылась после того, как на горе накопилось достаточно снега и ратраки смогли обработать обширную местность. Зона находится над турбазой "Алеко", и к ней ведут указатели. Объект будет открыт в течение всей зимы, если..

опубликовано 29.12.24 17:08

Европейские левые хотят снова быть среди сильных сегодняшнего дня

Председатель " Прогрессивного альянса социалистов и демократов" Ираче Гарсия Перес приняла участие в саммите с журналистами ведущей европейской радиосети " Евранет Плюс", в ходе которого разъяснила позицию своей группы по ряду вопросов. В..

опубликовано 29.12.24 14:13

Отреставрирован фонтан начала прошлого века возле столичной бани "Мадара"

Фонтан в центре сада "Буката", расположенного недалеко от бани "Мадара" в Софии, был восстановлен в своем первоначальном виде при поддержке Столичного муниципалитета. Все элементы фигуры заново изготовлены из латуни в их первоначальном виде...

опубликовано 29.12.24 13:56