Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Симон Ленбах: «С тех пор, как я научился играть на кавале, я полюбил Болгарию, а болгары и болгарская народная музыка стали частью моей жизни»

БНР Новини
Фото: личный архив

«Я как будто бы предпринял долгое красивое путешествие, которое мне хочется, чтобы никогда не кончалось», – этими красивыми словами датчанин Симон Ленбах выразил свою признательность своему учителю – прославленному мастеру игры на кавале Стояну Величкову. Случайно попавшаяся грампластинка с записями Величкова так запала в душу датчанина, что в результате он признал Болгарию своей второй родиной. Болгарский кавал стал для Симона Ленбаха источником неиссякаемого вдохновения и путеводной звездой в жизни.

Стоян Величков играет „Левую“ – запись Симона, снявшего руки большого мастера

Потому и не случайно, что про себя и про болгарские корни его посвящения в музыканты, датчанин рассказал именно на болгарском языке:

«Я уже много лет интересуюсь болгарским языком, болгарской культурой и музыкой. Все началось в 1982 год, когда я прибыл в Велико-Тырново на летний семинар по болгарской филологии. В то время меня привлекал фольклор латинских народов. В рамках семинара у нас были уроки традиционной культуры и музыки и на одном из них, услышав медленную болгарскую мелодию на кавале, я прямо впал в «бешеный» восторг. И я решил обязательно научиться играть на этом инструменте, который в состоянии создавать столь прекрасные художественные украшения и воспроизводить такие невероятные звуки. Тогда я сразу пошел в музыкальный магазин и купил себе кавал, хотя и не очень качественный. Я уже знал классическую флейту, южноамериканские флейты, но не умел играть на кавале. Два года спустя мне невероятно повезло. В Софии я познакомился с лучшим мастером игры на кавале за все времена – Стояном Величковым, который, узнав о моем интерес к этому невероятному инструменту, сразу поощрил мои занятия. Первое, чему он научил меня, это чудесная мелодия «Любила Сафета», в которую я влюбился с грампластинки. Еще через два года мы снова поработали вместе серьезно на протяжении двух месяцев, и он заложил базу моей техники игры на кавале. Ну а самое ценное для меня, это то, что Стоян завещал мне свои личные инструменты. В 1992 году я осуществил контакт с датской группой «Балкантранзит», вместе с которой стал играть болгарскую народную музыку. Для нас эта музыка немножко странная и трудная для восприятия, потому что она у нас не в крови, но, тем не менее, мы сами начали создавать мелодии, основанные на неравнодольных ритмах. Только что, например, я закончил работу над мелодией по песне «Сидит Донка» , что в размере 7 + 7 + 11 – получилась очень сложная, но зато такая красивая мелодия.

Моей дочери также очень нравится болгарская музыка. Мне посчастливилось работать вместе с такими выдающимися болгарскими народными певцами, как Янка Рупкина и Манол Михайлов. В 2006 году мы издали диск с их исполнениями. Место в этом альбоме нашла медленная мелодия Янки «Повернул я стадо» на стихи Пейо Яворова. И поскольку Янка не всегда может выступать с нами в Дании, то моя дочь Лаура Ленбах (которая работает в совсем другом жанре музыки) исполняет эту песню на наших концертах, вызывая истинное восхищение публики.

Лаура поет „Повернул стадо“

Я с самого начала полюбил Болгарию, болгар, вашу музыку. Лично меня этот язык невероятно обогащает, приносит мне уникальные эмоции, вообще стал неотъемлемой частью моей жизни. Когда приезжаю сюда, я всегда чувствую себя как дома».

Симон Ленбах рассказал и о своей профессии, и о своей работе в качестве посла болгарской культуры и искусства в Дании.

«На данный момент я работаю учителем датского языка для иностранцев, проживающих в Дании. Среди моих воспитанников есть люди со всего мира. К моему счастью, среди моих учеников бывают и болгары, которым всегда очень любопытно, что их учитель датского языка отлично владеет болгарским языком. Я также председатель культурного общества «Дания – Болгария», которое регулярно организует праздники, культурные события, показы фильмов про Болгарию. Недавно в датском городе Орхус мы организовали встречу с писателем Георги Господиновым. Кстати, в Орхусе есть целых три места, несущие болгарские названия. Один большой павильон с видом на море называется «Варна». Рядом с ним находится клуб «Силистра», есть также клуб «Марица». Всему этому мы обязаны датчанину, который принял участие в освободительной для Болгарии Русско-турецкой войне в составе русской армии, и так же, как я, полюбил Болгарию. Вот почему вернувшись в Орхус, он купил земельные участки на территории города и дал болгарские названия этим клубам».

Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Эстер Виллемс из Нидерландов увлекает своих соотечественников ритмами болгарских народных танцев

Эстер Виллемс продолжает привлекать людей из разных городов Нидерландов и разных национальностей в свой клуб болгарских народных танцев, основанный в Гааге под названием "Зора" ("Заря"). Он появился в 2017 году и тогда туда пришли 13 человек, со..

опубликовано 18.08.24 8:45

В Кюстендиле начался праздник Панагия-Возношение хлеба

В середине августа в Кюстендиле, что на юго-западе Болгарии, традиционно проводится праздник "Панагия - возношение хлеба". Панагия напрямую связана с церковным праздником Успения Пресвятой Богородицы, который отмечается 15 августа. По..

опубликовано 14.08.24 14:44

Молдова участвует в фестивале аутентичного фольклора в Дорково

В селе Дорково, Пазарджикской области, проходит трехдневный XXVI Международный фольклорный фестиваль аутентичного фольклора (26-28 июля), в котором участвуют группы со всей Болгарии, а также Молдовы, Турции и Хорватии. Фестивальной программой..

опубликовано 27.07.24 16:13