Говоря о современной болгарской книге, нельзя не упомянуть об одном из крупнейших издательств в Болгарии, которым руководит гранд-дама книжного рынка страны Божана Апостолова. Вряд ли есть читающий болгарин, у которого не было бы книги с эмблемой ее издательства. В год Божана Апостолова выпускает от 80 до 100 книг болгарских авторов. Но ее самая большая заслуга в том, что она находит молодых авторов и, с ее поддержкой, формируется целое новое поколение болгарских писателей. Но она поддерживает интерес и к самым популярным и любимым современным авторам. Среди них Стефан Цанев, Станислав Стратиев, Рангел Вылчанов, Петко Бочаров, Тодор Николов, Радостина Ангелова... За 30 лет существования издательства «Жанет 45», Божана Апостолова успела издать большую часть творчества четырех поколений болгарских творцов, а некоторые из них достигли завидных тиражей. «Но до того как начать выпускать это поколение, я издала одних из крупнейших авторов Болгарии, среди которых Иван Динков, Павел Матев, Коста Павлов, Вера Мутафчиева и др.», – говорит Божана Апостолова и продолжает: «Они приходили из обанкротившихся издательств, и уже под моим крылом писали свои следующие книги. Это поколение сделало мое издательство популярным, и с этого момента ответственности стало намного больше. Я постоянно получаю новые рукописи и книги, которые ожидают увидеть белый свет. Я хочу поблагодарить всех болгар, которые и в этом году почтили своим присутствием фестиваль «Пловдив читает», который начался 12 июня. В этом году их было вдвое больше, чем в прошлом. Все поддержали мое послание, что если год за годом мы будем приобщать всего лишь по одному человеку к духовному сообществу Болгарии, то это будет настоящей победой духа. Хорошо то, что мы приобщаем намного больше людей, благодаря книгам и их читателям».
Божана Апостолова вкладывает средства полностью в издание книг болгарских авторов. До этого момента она выпустила более 1600 таких заглавий, так как совсем рано поняла: чтобы болгарский дух был жив, нужно помогать талантливым авторам. Она считает, что сейчас наступил черед работать и с общинами болгар в мире, которые любят свой родной язык и передают его детям. Так, после встречи с болгарами в Праге, Божана решила помочь им, отправив новые переводные книги, но болгарских авторов. И еще об этой идее: «Я не могу не отметить очень значительное явление. В Праге я несколько раз встретилась с детьми из болгарской школы и с их родителями. Мне пришло в голову, что моя мечта о духовных обществах в Болгарии, должна выйти за границы страны. Я предложила переводчикам, с которыми встретилась, каждый год издавать, по меньшей мере, по 5 болгарских книг. В Праге проживает много болгар, и это поможет детям, которые в школе учат болгарский язык. Это будет нашим мостом к ним, чтобы, при помощи книг, они узнали, какие умные, созидательные и талантливые люди есть в Болгарии. Болгары там очень обрадовались, поделились, что впервые кто-то обращается к ним с конкретным предложением. Сейчас остается только начать работу, и я надеюсь, что всего через год наш проект уже будет радоваться молодым читателям в Чехии».
Перевод Десиславы Семковской
Концерт музыки эпохи барокко, на котором прозвучат произведения очень редко представляемых в мировом масштабе авторов, представят ансамбль "Музыка антика - София" и сопрано Гиргина Гиргинова в Болгарском культурном центре в Софии. Наряду с..
Роман Георги Господинова "Времяубежище" и книга "После Европы", в которой политолог Иван Крыстев ставит вопросы о том, как кризис с беженцами меняет европейские общества и почему граждане испытывают такую сильную неприязнь и недоверие к..
История как в кино – говорим мы нередко, услышав какой-нибудь невероятный сюжет. Но именно кино как бы помогает современному, впавшему в зависимость от Интернета человеку, от которого волшебный мир бумажных книг укрыт под глубоким слоем пыли в..
Концерт музыки эпохи барокко, на котором прозвучат произведения очень редко представляемых в мировом масштабе авторов, представят ансамбль "Музыка..