Исполнилось 100 лет со дня рождения выдающегося болгарского деятеля культуры Петра Увалиева. Во времена, когда было очень трудно быть энциклопедистом, он доказал, что это возможно. Полиглот, переводчик, дипломат, продюсер, сценарист и режиссер, университетский преподаватель и критик – Петр Увалиев в годы Холодной войны выбрал жить за Железным занавесом. Почти полвека он каждую неделю читал свои эссе в эфире Радио Би-би-си. И по сей день свежи воспоминания о его вдохновленном „Похвальном слове о болгарской словесности”, которое он произнес в Софийском университете Св. Климента Охридского, воспитанником которого был и сам Петыр Увалиев, в 1995 году – шесть лет спустя начала демократических перемен в нашей стране. По поводу 100-летия со дня рождения большого интеллектуала, на фасаде его родного дома на небольшом Кырниградском переулке в столице была установлена мемориальная доска Петру Увалиеву, созданная скульптором Иваном Продевым.
На ее торжественном открытии Тодор Чобанов – заместитель столичного мэра по вопросам культуры заявил следующее: „Мы испытываем исключительное волнение, когда этим жестом увековечиваем память о настоящем патриоте, которого мы смело можем назвать интеллектуалом европейского и мирового масштаба, о человеке, оставившего своим делом неизгладимый след в развитии духовности Болгарии и Европы. Петр Увалиев замечателен космополитизмом своего дела, тем, что в столь трудные для Европы времена, исполненные тяжелыми испытаниями для всего европейского пространства, оставил такой глубокий след гуманизма, который тем более актуален после недавних событий в Париже”, - подчеркнул Тодор Чобанов. И еще: „Он был человеком, который в нелегкие годы примирения и страха осмеливался потребовать от всех нас проявлять больше гуманизма и национального достоинства, хранить память об инакомыслящих людях, чтобы будущие поколения могли знать, что в любых обстоятельствах человек имеет право на собственный свободный выбор”.
Участие в церемонии по открытия мемориальной доски Петру Увалиеву приняла и вице-президент Республики Болгария Маргарита Попова. „Когда я буду проходить по этому небольшому переулку, я всегда буду думать о нескольких вещах. И в первую очередь - о Болгарии. Петр Увалиев был человеком, который до последнего дня своей жизни сохранил в себе образ и символ Родины и огромную любовь к ней. Причем любил он Болгарию такую, какая она есть, со всеми ее достоинствами и недостатками. Хотя и сам он говорил о параллельных Европах, но всегда подчеркивал: я болгарин, значит я балканец. И если я балканец, то значит я и европеец. В те времена одна из Европ была здесь - на Балканском полуострове - Восточная Европа, а другая - это была Западная Европа, в которой он продолжил творить и работать для нас, для своей Родины. Своим словом, но и любовью он показывал всем нам, как надо думать и как строить престиж данного государства с тем, чтобы оно обладало величием и могуществом”.
На памятной церемонии присутствовали также супруга культурного деятеля Соня Рув-Увалиева и их дочь Мила-Георгина. „Покинув Болгарию, Петр жил в болгарском посольстве в Риме, в Париже – у своей сестры, а потом долгие годы и в Лондоне, - вспоминает Соня Рув-Увалиева. – Наш дом в лондонском районе Челси называли „неофициальным посольством Болгарии”. И сколь бы счастливой ни была его жизнь в Англии, его дух всегда был вместе с Болгарией. Вот почему, сегодня мы имеем удовольствие вернуть дух и память об этом большом патриоте в его родной дом на улице Кырниградская”.
Торжество в память о Петре Увалиеве продолжила конференцию в Софийском университете Святого Климента Охридского, где была открыта и посвященная ему выставка популярного болгарского фотографа Иво Хаджимишева. Семья Увалиева решила дарить его архив и другие личные вещи университету.
Стоит вспомнить и о том, что свои первые шаги на поприще журналиста Петр Увалиев сделал в эфире Радио София, как тогда называлось Болгарское национальное радио, в 1937 году, в программе на итальянском языке. Тогда, регулярными передачами на французском, немецком, английском и итальянском языках было заложено начало иновещания болгарского радио. „Это радио казалось мне чем-то совсем невероятным, - поделился сам Петр Увалиев когда-то в интервью БНР. – Оно родилось, чтобы убедить всех нас в том, что границы пали, потому что наши голоса могли лететь. Мы были совсем молодыми парнями, не перебродившими еще, но нам была предоставлена возможность говорить кому-то, кто „по ту сторону”. И во времена, когда мир был подвластен разделению, радиоволны перелетали над окопами ненависти, радио учило нас, что не стоит никого и ничего ненавидеть...”.
Перевод Вили Балтаджияна
"Артистом либо рождаешься, либо нет!”, - эхо подлинности этих бессмертных слов родившейся в Нью-Йорке примы мировой оперы Марии Калас разносится и по сей день. И ровно 101 год после рождения Калас одна болгарка, тоже заслужившая место в..
Концерт музыки эпохи барокко, на котором прозвучат произведения очень редко представляемых в мировом масштабе авторов, представят ансамбль "Музыка антика - София" и сопрано Гиргина Гиргинова в Болгарском культурном центре в Софии. Наряду с..
Роман Георги Господинова "Времяубежище" и книга "После Европы", в которой политолог Иван Крыстев ставит вопросы о том, как кризис с беженцами меняет европейские общества и почему граждане испытывают такую сильную неприязнь и недоверие к..
"Артистом либо рождаешься, либо нет!”, - эхо подлинности этих бессмертных слов родившейся в Нью-Йорке примы мировой оперы Марии Калас..