В прошлом, когда село попало в пределы Османской империи, оно называлось Сырмашик, что в переводе с турецкого языка означает «плющ». Но то ли потому что названо оно в честь этого стойкого и вечнозеленого растения, которому не страшны ни холод, ни жара, или потому что заброшено на самый край Болгарии, подальше от людского любопытства и всепроникающей глобализации, Брышлян упорно не поддается времени.
На заре ХХ века странджанское село Брышлян попало в центр борьбы за освобождение этой части Балкан от Османского ига. Местные жители еще рассказывают легенды о бесстрашных воеводах, загубленных поработителями, захваченных домах и разбитых судьбах. В наши дни село обладает настоящим архитектурным сокровищем – 80 аутентичными домами, которым более 200 лет. Поэтому ничего удивительного нет в том, что оно объявлено архитектурным заповедником. Один из этих домов превращен в этнографический музей, у входа в который нас встретила смотритель Марулка Кирязова. Она же поведала нам некоторые тонкости местного строительства. По ее словам, большинство этих двухэтажных построек, которые назло землетрясениям и свирепым горным ветрам столетиями стоят непоколебимо, были воздвигнуты без каких-либо основ, их просто вкапывали в землю. Первый этаж домов выложен из камня, но в его сооружении использован нестандартный строительный трюк, который обеспечивает стабильность и надежность постройки.
«Особенная черта данного строительства в том, что через каждые 50-60 см установлена балка, образующая своеобразный пояс, – объясняет г-жа Кирязова. – Так что при землетрясении эта балка прогибается, принимает вибрации земли и не позволяет первому этажу рухнуть, а отсюда и всей постройке. Нижний этаж был приспособлен для животных, а верхний – для людей. Снаружи он облицован толстыми дубовыми досками, которые резались еще в сыром состоянии, до того как дерево высыхало. Причем заметьте, эти доски никогда не мазались никаким импрегнирующим препаратом, не использовались и гвозди. Их просто собирали одну в другую. И посмотрите, за 300 лет они нисколечко не изменились», – рассказала, не скрывая своего воодушевления Марулка Кирязова.
С любопытством рассматриваем второй этаж, где расположилась этнографическая коллекция, выкопанный в стене очаг, а также … местный люкс – туалет на балконе.
Еще один старинный дом, который называют Балювым, превращен в музей. Во дворе этого дома, специально для туристов, показывают посиделки. На треногих стульчиках восседают несколько местных бабушек, нарядившихся в местные народные костюмы, с закрепленными сбоку на голове цветами. В их репертуаре странджанские песни, которые они поют, занимаясь меж тем чесанием шерсти, вязанием, ткачеством и другим рукоделием, переданным им в наследство от матерей и бабушек. На крутой улочке Брышляна встречаем группу французов, а затем и стадо лошадок, свободно пасущихся на сельской площади. Здесь расположилась старая, вкопанная в землю церковь Св. Димитрия с прилегающей церковно-приходской школой, которая тоже превращена в туристическую достопримечательность. В тесной с низким потолком комнатушке учились 12-13-летние мальчишки. Сидели они не за партами, а прямо на замазанном глиной полу, вместо тетрадей или компьютеров пользовались восковыми табличками. Тонкими палочками старательно выводили на них буквы на кириллице, а в конце урока воск подогревали над очагом и разглаживали рукой. Быстро и легко!
Возможностей найти временный приют в этом районе, сколько душе угодно. В здешних гостевых домах предлагают домашний уют и вкусную деревенскую еду. Прогуляйтесь по селу, загляните в окутанные плющом и сочной растительностью дворы, рассмотрите словно нарисованные детской рукой, обшитые досками домики, устремите взгляд на волнистые холмы Странджи, насладитесь всей этой первозданной красотой, пропитанной духом прошедших времен. И вы обязательно зададитесь вопросом: «Это сон или реальность?». А ущипнув себя, поймете, что не спите и что попали в один из самых волшебных уголков Болгарии. Брышлян околдует вас навсегда.
Перевод Снежаны Никифоровой
Регион популяризуется по линии проекта „Магия древности и красота природы от Бургасского залива до Странджи”.Около 20% всего туристического продукта Болгарии приходится на доли культурного туризма. Результаты исследования, проведенного Министерством туризма, выявили, что если до сих пор наша страна была популярна как заманчивое место для морского туризма,..
Служебный министр туризма Болгарии Эвтим Милошев провел ряд встреч с министрами туризма Саудовской Аравии, Катара, Бахрейна и генеральным секретарем отраслевого совета Кувейта в рамках международной туристической выставки WTM в Лондоне. В ходе..
В рамках Международной туристической выставки WTM в Лондоне, служебный министр туризма нашей страны Евтим Милошев провел ряд ключевых встреч со своими коллегами из других европейских стран. Главной темой его переговоров стало создание единого..