Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Литературные страницы: Николай Лилиев – ангелогласный поэт-символист

Фото: Архив
Сегодня вы познакомитесь с творчеством Николая Лилиева, написавшим самые звучные, самые мелодичные и напевные стихотворения в болгарской поэзии. Пожалуй, даже люди, не владеющие болгарским языком, могут их понять, ибо, как очень точно подметил известный болгарский критик Светлозар Игов, смысл этих стихотворений не в значении (хотя они его не теряют), а в звучании. Предлагаем вам убедиться в этом прямо сейчас:

Тихим весенним дождем
кровля моя зазвенела.
С тихим весенним дождем
столько надежд засветлело!
С тихим весенним дождем
тихо земля оживает,
с тихим весенним дождем
сказке весенней внимает.
С тихим весенним дождем
радость блеснула несмело;
с тихим весенним дождем
столько мечтаний истлело!
(Перевод Марии Петровых)


Николай Лилиев родился 26 мая 1885 года в городе Стара-Загора. Он с раннего детства остался круглым сиротой, но сумел получить образование и стать одним из наиболее просвещенных людей в кругу своих соотечественников. После того как выиграл конкурс на стипендию Министерства торговли, Лилиев отправился в Париж, где изучал экономическую науку. Там же ознакомился с творчеством французских символистов. По возвращении в Болгарию, работал сначала чиновником банка, затем преподавателем торгового училища. В 1914 году вместе со своим другом поэтом Димчо Дебеляновым редактировал журнал „Звено”. В годы Первой мировой войны был военным корреспондентом. Войне он посвятил цикл из пяти стихотворений, в которых описал ее чудовищный образ. Вот одно из них:

Бледнеют высокие звезды на тверди,
зловеще глядит ледяная луна,
и сердце трепещет в предчувствии смерти:
война.
И воины спят на траве придорожной,
склонилась над ними сама тишина,
но спящие связаны думой тревожной:
война.
Им снится как это прекрасно и ложно
счастливая, светлая чья-то страна,
где всякий спокоен, и где невозможна
война.
Но будит их затемно ветер осенний,
скорбей надвигается злая волна,
и нет утешенья, умопомраченье:
война.
Сквозь слезы увидят в холодном тумане
едва различимая тает луна
Во мраке зловещем стремятся к слиянью
и осень, и смерть, и война.
(перевод Константина Васильева)

© Фото: архив

Исключительным жестом творческого и нравственного сознания Николая Лилиева стал его отказ после 1925 года писать поэзию. Действительно, в болгарской литературе, пожалуй, нет другого творца, достигшего вершины поэтического мастерства, признанного всеми, который добровольно отказался от поэзии. А Лилиев не только не хотел больше писать, более того, не позволял даже уже написанные стихотворения переиздавать и печатать, поскольку считал подобный род поэзии окончательно канувшим в лету и неактуальным. Так Николой Лилиев смог реализовать одну из самых важных особенностей символизма – устранение от персонального участия в каком-либо литературно-историческом сюжете и выведение на первый план универсальных проблем индивидуальности человека.
Таким образом, за всю свою жизнь Николай Лилиев издал два сборника стихотворений: „Птицы в ночи”, которая вышла в 1918 году и „Лунные пятна”, увидевшая свет в 1922 году. С 1934 и до конца дней своих Лилиев занимал должность главного режиссера Народного театра им. Ивана Вазова и на этом посту сделал многое для расцвета болгарской театральной культуры. Он перевел и включил в репертуар театра многие произведения европейской классической и современной литературы.

Поэзия Лилиева – это проникновенная исповедь творческой личности, стремящейся к духовному совершенству. В его произведениях представлен совершенный мир, в котором земное растворяется и становится частицей божественного. Все в этой поэзии приглушено. Даже мечта о гармоничном и совершенном мире не неистовая и всепоглощающая, а тихая и спокойная. Для Лилиева самая сокровенная мечта несет в себе грусть, переходящую в смиренное молчание:

Воспоминания
птицей ночной
в темном безвестье
кружат за гранью
жизни земной.
Грустная песня
тенью метнется;
осенью сирой
вспыхнет, воскреснет —
и
вновь оборвется.
Скорбная лира —
стон мой ночной —
изгнан из мира,
не отзовется
в жизни земной.

(Перевод Марии Петровых)


Николай Лилиев умер в 1960 году.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

София встречает новых гостей в Доме литературы и перевода

Переводчики Ян Махей (Чехия), Эльвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция), Хана Карпинска (Польша) и Ливия-Мария Нистор (Румыния) будут резидентами до октября в софийском Доме литературы и перевода. Этот дом является совместным проектом Фонда..

опубликовано 29.05.24 9:39
Михаил Жук (1883-1964),

Выставка "В эпицентре бури: модернизм в Украине" будет показана в Софии

Выставка " В эпицентре бури: модернизм в Украине" будет показана в Национальной художественной галерее (НХГ) в Софии с октября 2024-го по январь 2025 года. Ее посетителям будут представлены более 60 произведений, в основном Национального музея Украины, а..

опубликовано 28.05.24 17:43

"Русалочка" оживает на сцене Софийского театра оперы и балета

Накануне 1 июня дети из Балетной школы Маши Илиевой представят "Ариэль" – спектакль, вдохновленный любимым мультфильмом "Русалочка". Спектакль состоится 29 мая в 19:00 в Большом зале Софийского театра оперы и балета. Как известно, полнометражная..

опубликовано 28.05.24 12:48