Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Литературные страницы: Алеко Константинов – совесть болгарской нации

Фото: архив
Алеко Константинов родился в 1863 году в болгарском городе Свиштове. Сын богатого торговца, он получил исключительно хорошее по тем временам образование. Родной дом писателя был самым представительным в городе, о чем свидетельствует и тот факт, что именно в нем останавливается император Александр ІІ Освободитель во время своего визита в Свиштов. После окончания одной из лучших школ – Априловской гимназии города Габрово, Алеко отправился в Россию, где учился сначала в Николаеве, а затем в Одессе в Новороссийском университете. В 1885 году получил диплом юриста и вернулся на родину, где работал судьей, прокурором, адвокатом. Однако из-за конфликта с властью, из-за оппозиционной настроенности по отношению к правящим, карьера Костантинова не сложилась. По этой причине, будучи блестящим юристом, он постоянно испытывал нужду и нищету. С 90-х годов ХІХ века началась его активная политическая, публицистическая и писательская деятельность. Константинов был членом Демократической партии Болгарии. Он – страстный путешественник. Посещал выставки в Париже, Праге и Чикаго, любовь к странствованиям проносит через всю свою короткую жизнь. Он же один из создателей первого туристического союза в Болгарии. Природа, по мнению Константинова, самое красивое, что есть у Болгарии.

© Фото: архив

Бай Ганю убивает своего автора, худ. Илия Бешков
11 мая 1897 года по дороге из города Пештера в Пазарджик писателя убили. Согласно официальной версии, целью убийц был не Алеко Константинов, а его спутник – депутат от Демократической партии, но в ходе процесса появилась и версия о том, что настоящими убийцами Константинова были правящие, которых он беспощадно разоблачал в своих фельетонах. Алеко Константинов погиб, когда ему было всего тридцать четыре года.
Едва ли найдется в мире человек, переживший столько несчастий, сколько пережил Алеко Костантинов. На его долю выпало быть сыном богатой, уважаемой семьи и при этом испытать участь круглого сироты и очень бедного человека. Он пережил потерю своей матери, отца, сестер, часто подвергался преследованиям политических противников, не мог вписаться в грубую и меркантильную жизнь, что обрекало его на нелегкое существование. И вопреки всем этим ударам судьбы Алеко Константинов писал под псевдонимом Счастливец. Возможно, он вкладывал в это слово иронический смысл, но в одной из своих исповедей объяснил это так: Счастливец, потому что чист перед собственной совестью. Совесть – вот то ключевое слово, характеризующее роль Константинова в болгарской общественной и духовной жизни.

Первыми напечатанными произведениями Алеко Константинова были стихи. Позднее, под влиянием своего друга писателя Пенчо Славейкова, он занялся переводами русской поэзии – А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова. Первым серьезным произведением автора стали путевые заметки „До Чикаго и обратно” (1894 г.). Это первая болгарская книга о путешествии за границу, в которой отражена тема, сильно волновавшая писателя, а именно, тема приобщения болгарина к современному миру. Как свидетельствуют его произведения, он живо интересовался методами, по которым развивались самые передовые общества тех лет. С этой целью и посещал всемирные выставки в Америке и Европе. Сопоставляя достижения мировой цивилизации, писатель искал правильное для болгарского народа решение.

Как известно, одна из самых важных и сокровенных целей литературы – быть зеркалом, в которое люди смотрелись бы и менялись бы в лучшую сторону. Особенно близки к подобным взглядам болгарские писатели первых двух десятилетий после Освобождения Болгарии от османского ига. Это было время, когда болгарская культура открывалась Европе и современному миру, но это было также и время первоначального обогащения и накопления капиталов. В творцах тех лет все еще жив возрожденческий идеал о единой нации в свободном и правовом государстве. Поэтому и многие из них переплетают свою литературную деятельность с активной общественной позицией. Среди них и яркая личность Алеко Константинова – Счастливца.

Образованный, знающий о достижениях европейской культуры, преданный высоким идеалам, он столкнулся с грубой социальной действительностью разгоревшихся партийных страстей, эгоистических интересов и политического интриганства. Его боль – современный болгарин, потерявший прочную ценностную опору, без нравственных принципов и идеалов. Эту центральную для всего болгарского общества проблему Алеко Константинов рассматривает в своем самом известном произведении – „Бай Ганю”.

Первоначально очерки о „Бай Ганю” публикуются в двух частях в журнале “Мысль” в 1895 году и сразу после этого выходят отдельной книгой, в которую вошли 12 очерков. Основой для рассказов о Бай Ганю служат истории болгар за границей, которые рассказываются в богемском кругу молодых интеллигентов “Веселая Болгария”, к которому принадлежал и Алеко Константинов.

© Фото: архив

Бай Ганю читает "Бай Ганю", карикатура Илии Бешкова
Главный герой Константинова – грубый, невежественный, наглый торговец розовым маслом Бай Ганю. Композиционно книга состоит из двух частей – Бай Ганю в Европе и Баю Ганю в Болгарии, при этом каждая из них представляет разную точку зрения и разные стороны социального бытия героя. С жизнерадостным смехом и добродушной насмешкой автор описывает ряд комичных ситуаций, в которых не знающий европейских нравов Бай Ганю вступает в конфликт с основными нормами поведения. Тут недостатки героя видны больше как результат общественно-исторической закономерности, поэтому юмор автора легок, он верит в перевоспитание своего героя. Вторая же часть посвящена „подвигам” Бай Ганю в болгарской общественно-политической жизни. Вернувшись из Европы, он не только не меняется в лучшую сторону, но находит и благодатную почву, на которой его пороки буйно разрастаются, достигая угрожающих размеров. Бессовестное и агрессивное поведение Бай Ганю, попрание им политических и нравственных идеалов болгарской интеллигенции вызвало острую реакцию писателя. Юмор автора уже не игривый, понимающий и прощающий ошибки героя, он переходит в злую иронию и сарказм.

Вот уже более ста лет эта книга подвергается разным интерпретациям и анализам и все еще никому не удалось исчерпать до конца ее потенциал. Имя Бай Ганю стало в нашей стране нарицательным. Это произведение переведено на более чем 30 языков. А именем его автора – Алеко Константинова – названы нос на антарктическом острове Ливингстон, пик в горах Рила и туристический центр на горе Витоша. Изображены Алеко и его герой «Бай Ганю» и на 100-левовой болгарской банкноте.

В передаче звучит отрывок из книги «Бай Ганю», глава «В бане».
По публикацията работи: Снежана Никифорова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30

Выставка плакатов современных украинских иллюстраторов в Софии

В рамках фестиваля дизайна "Мелба" в Софии сегодня будет открыта выставка плакатов современных украинских иллюстраторов. Ее куратор –Анна Сарвира (Украина). Серия плакатов, вошедших в экспозицию, является частью архива украинского Pictoric..

опубликовано 04.11.24 16:25

Вице-президент Йотова открыла выставку о древней Фракии в Музее Гетти

"Господь одарил человека невероятным качеством – мечтать, и мы мечтали о том, чтобы именно в Музее Гетти прозвучало на болгарском языке об открытии одной невероятной выставки. Выставки, посвященной одному древнему народу, которая говорит о многом –..

опубликовано 04.11.24 8:44