Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Литературные страницы: Классик Йордан Йовков – мастер короткого рассказа

Йордан Йовков (1880-1937)
Фото: архив
Сегодня „Литературные страницы” посвящены классику болгарской литературы, выдающемуся писателю-прозаику, мастеру короткого рассказа Йордану Йовкову.

Йордан Йовков родился в ноябре 1880 года в болгарском селе Жеравна. По окончании гимназии в Софии, некоторое время работал сельским учителем в Добрудже. Затем поступил в Софийский университет на юридический факультет, но так и не окончил его. Йовков – участник двух Балканских войн и Первой мировой войны. Был ранен на фронте. После войны работал редактором в разных изданиях. В последние годы своей жизни сосредоточился в основном на своей творческой работе. Он умер в 1937 году после тяжелой операции в Католической больнице города Пловдив.

© Фото: архив

Родной дом Йордана Йовкова в селе Жеравна, ныне – дом-музей писателя.

Первой публикацией Йордана Йовкова стало стихотворение „Под тяжелым крестом”, опубликованное в газете „Сознание” в 1902 году. Так что можно сказать, что свою творческую деятельность он начал как поэт-символист. Но уже во втором десятилетии прошлого века появляются его жизненно-правдивые, задушевно-поэтические рассказы. Почти три десятилетия Йордан Йовков пишет рассказы. Это жанр, в котором болгарская литература достигла поистине впечатляющих результатов. Критики, как правило, отмечают три этапа в развитии болгарского рассказа, символами которых являются три имени – Вазов, Елин Пелин, Йовков. И творчество Йовкова действительно „этап”, так как он меняет взгляды и ищет новые повествовательные приемы.

Рождение Йовкова как писателя вполне обоснованно связывается с его „военными” рассказами. Зачастую написанные как очерки с фронта, они несут в себе документальное начало, напрямую связаны с актуальными событиями, с реальными местами боевых действий. В 1917 году изданы в двух томах „Рассказы”.
Война в рассказах Йовкова – это зло, которое угрожает сокрушить все устои человечества. Война – это отрицание мирной жизни, вырывание огромных человеческих масс из естественного хода традиционной жизни. Она вовлекает человека в другой мир – мир хаоса, погубленных нравственных ценностей, ужаса и смерти. Это безумная стихия, срывающая маски привычного существования для пробуждения у человека неожиданных и скрытых сил, выявления его тайного лика – богоподобного или подобного „зверю”. Попав в страну зла, человек должен проверить свою возможность выживания. В этом смысле война выявляет способности, она бросает вызов человеку, проверяя, сможет ли он превозмочь свою повседневную самоличность и приобрести другую – заряженную героизмом и жертвенным пафосом. Самыми популярными произведениями этого периода творчества Йовкова являются рассказы „Болгарка”, „У Эдирне” и повесть „Земляки”, выходившие в свет с 1914 по 1916 годы.

В 1920 году Йордан Йовков получает назначение в болгарскую легацию в Бухаресте. Там он работает регулярным сотрудником по печати, но из-за постоянного понижения в должности, в 1927 году Йовков увольняется. Именно в эти семь лет, проведенные вдали от родины, за границей, Йовков написал произведения, благодаря которым занял видное место в национальной духовной и литературной жизни Болгарии. Это сборники „Последняя радость”, „Старопланинские легенды”, „Вечера на Антимовском постоялом дворе” „Женское сердце”, „Если бы они умели говорить”. Их герои – простые труженики с повседневными заботами и горем, с мечтой о лучшей жизни. Мастерски владея прозой и будучи тонким ценителем народной речи, Йовков умеет самим стилем повествования создать соответствующее настроение. В этот период написано и произведение, с которым вам предстоит сегодня ознакомиться. Из всех ценностей человечества красота – духовная и физическая, то богатство, которое постоянно и сильно привлекает творческое внимание Йовкова. Красота, особенно когда она служит добру, по мнению писателя, является главным мерилом всех проявлений в жизни человека. Культ к красоте проявляется во всем творчестве Йовкова. Ее сила особенно ярко показана в произведении-шедевре болгарской литературы – рассказах сборника „Вечера на Антимовском постоялом дворе”.

Особое место в нем занимает рассказ „Албена”. В нем автор распутывает узловой для всего своего творчества проблемный круг. Вовлекая читателя в историю одной красивой женщины, участвовавшей в самом тяжком преступлении – убийстве, писатель заставляет его задуматься над очень трудными вопросами: подсудна ли красота, виновата ли она; если красота несет с собой грех, может ли, надо ли человеку ее „запретить; и если для того, чтобы жить в добре, нужно отказаться от красоты, то стоит ли пребывать в добре; если любое преступление наказывается , то преступление из-за страсти, спровоцированное красотой, быть может, и не такое уж тяжкое преступление... В рассказе „Албена” „криминальная” история превращена в историю о сложности конкретного житейского казуса, который не может быть легко осмыслен и решен. Главное место в нем занимает представление о силе женской красоты, которая покоряет человеческие сердца и подавляет злобу, зависть, ненависть в них. Как и во многих других произведениях писателя, красота оказывается даром, который неоднозначно влияет на жизнь человека. Благодаря ей он желанен, слишком важен для окружающих обычных людей, и в то же время, красота отдаляет его от всех остальных, она взваливает на него крест исключительности и рано или поздно преподносит счет, и цена за подаренную судьбой красоту, оказывается очень высокой. В „Албене” красота и преступление, красота и грех, оказываются тесно связанными.

© Фото: архив

Памятник Йордану Йовкову в городе Добрич

В творчестве Йовкова добро торжествует над злом, красота над уродством, любовь над ненавистью. Добро, красота, любовь – это вечные ценности мира Йовкова, а грешность – временное состояние человеческой души, грех всегда несет в себе искупление. Самое тяжкое для Йовкова преступление – отнять жизнь человека. Его герои часто совершают преступление из-за любви. И это так, потому что они непрестанно ищут ее, верят в нее, ищут взаимность в своих чувствах. Но моралист Йовков не может оправдать Албену. Она получает „возмездие” и наказана за совершенный грех.

В своем развитии творца Йовков проходит через сложные этапы, переходя от национальной к общечеловеческой проблематике. Таким образом, его творчество выходит за рамки болгарской литературы и соизмеряется с достижениями европейской и мировой художественной мысли. Этим и объясняется интерес к его творчеству за рубежом. Книги Йордана Йовкова переводились на 25 языков, а отдельные произведения на 37 языков.
По публикацията работи: Снежана Никифорова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Детские рисунки, вдохновленные природой, и "Дерево желаний" порадуют жителей и гостей Пловдива

После успешного проведения фестиваля "Мы дети реки" в сентябре, гражданский фонд решил продолжить свое партнерство с местной администрацией района "Центральный" города Пловдив. На этот раз будет организована специальная выставка детских рисунок,..

опубликовано 24.11.24 10:10

"Гунди. Легенда о любви" – фильм о жизни величайшего болгарского футболиста ХХ века

Фильм "Гунди. Легенда о любви" произвел настоящий фурор в США. Показы киноленты, посвященной жизни легендарного футболиста Георги Аспарухова – Гунди, прошли при переполненных залах в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе. Георги Аспарухов-Гунди – первый..

опубликовано 21.11.24 12:40

В столичном метро можно будет читать европейскую поэзию

В девятый раз в Софии стартует проект "Поэзия в метро", который продолжится до 23 декабря. Инициатива Польского института культуры в Софии предоставит возможность жителям и гостям столицы насладиться в вагонах и на станциях метро европейской..

опубликовано 19.11.24 6:15