Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2025 Toate drepturile rezervate.

Au fost anunțate numele rezidenților Casei de Literatură și Traducere în 2025

Foto: Pixabay

Cinci autori și patru traducători vor fi rezidenți ai Casei pentru Literatură și Traducere în 2025. În timp ce autorii de carte vor lucra la propriile proiecte, traducătorii vor căuta noi autori bulgari și titluri pentru traducere pe care să le ofere editurilor potrivite, spun organizatorii.

Iată și numele participanților:

Natalia Matolinets, o scriitoare din Lviv, Ucraina, va fi rezidentă a Casei pentru Literatură și Traducere.

Anna Matilda Brück este scriitoare, producătoare și jurnalistă finlandeză. A studiat Jurnalismul internațional la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg și literatura rusă la Universitatea din Helsinki.

Andreas Tretner, traducător german premiat, este traducător de proză și poezie din bulgară, rusă și cehă în germană. Din bulgară a tradus operele lui Yordan Radichkov, Peyo Yavorov, Viktor Paskov, Dimitar Korudzhiev, Alexander Vutyimsky, Ivan Radoev, Angel Igov, Hristo Karastoyanov, Zdravka Evtimova.

Croata Monika Herceg este poetă, editor și dramaturg. Operele sale au fost traduse în douăzeci de limbi. Ea a fost numită o „senzație literară” și a câștigat premiul internațional Poetul european al libertății. În timpul șederii sale creative la Sofia, în iunie și iulie, Herczeg va lucra la finalizarea primului său roman.

Sârbul Boyan Babic este un scriitor din Belgrad. Este autorul a zece cărți de proză și poezie. Lucrările sale abordează probleme sociale presante. În timpul rezidenței sale din iulie, Babic se va concentra pe noul său roman.

Giorgia Spadoni, născută în Italia, este traducătoare din Yesi, Italia. Prima sa traducere literară, Circo Bulgaria de Dejan Enev, a câștigat Premiul polonez Kot în 2024.

Spaniolul Marco Vidal Gonzalez este licențiat în filologie slavă la Universitatea din Granada, cu specializare în limbile rusă, cehă și bulgară. În timpul rezidenței sale din septembrie și octombrie, el va lucra la traducerea cărții Dilettante de Chavdar Mutafov și va edita traducerea cărții Ultimul pas de Jordan Slaveikov.

Marija Andrijašević este o scriitoare croată din Split, câștigătoare a numeroase premii literare. În timpul șederii sale la Sofia, în noiembrie, se va dedica scrierii noului său roman.

Jana Ellis, originară din Marea Britanie și Franța, a absolvit cu brio programul de masterat în traducere al Universității din Bristol. Ea traduce ficțiune și non-ficțiune din bulgară și germană în engleză. 




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Festivalul de cultură antică începe în Hisarya

Cea de-a doua ediție a Festivalului Culturii Antice „Diocletianopolis - Răscruce de timp” va avea loc în perioada 4-6 aprilie 2025 în orașul Hisarya. Orașul modern Hisarya a apărut pe ruinele vechiului oraș roman Diocletianopolis. Anul acesta, accentul..

publicat în 04.04.2025 la 10:30

Sofia marchează 146 de ani de când a devenit capitala Bulgariei

Sofia sărbătorește 146 de ani de la declararea sa drept capitală a Bulgariei. La propunerea istoricului, omului de știință și de stat Prof. Marin Drinov, la 3 aprilie 1879, Adunarea Constituantă din vechea capitală Veliko Târnovo a ales Sofia drept..

publicat în 03.04.2025 la 16:15

Festivalul internațional de comedie și spectacol satiric se deschide la Gabrovo

Nouă titluri vor fi prezentate pe 4 scene în cadrul Festivalului Internațional de Teatru de Comedie și Spectacol Satiric de 5 zile din Gabrovo. Organizatorul evenimentului care va avea loc între 2 și 6 aprilie, este Teatrul Dramatic Racho Stoyanov -..

publicat în 02.04.2025 la 10:30