Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2024 Toate drepturile rezervate.

Pagina de Internet a Radioului Național Bulgar, deja, și în limba română

Echipa face parte din programul multilingv al serviciului public de radio – Radio Bulgaria

Radioul Național Bulgar oferă deja informații actuale din și despre Bulgaria, în limba română. Pagina de Internet „Radio Bulgaria în limba română” completează portofoliul bogat de servicii media ale serviciului public de radio. Astfel, numărul limbilor străine în care Radioul Național din Bulgaria comunică cu întreaga lume, devine 11.

Diseminarea de informații de încredere, exacte și rapide este misiunea Radioului Național Bulgar, iar noua pagină a acestui serviciu media în limba română apare în momentul în care cele două țări, România și Bulgaria sunt împreună în atingerea obiectivelor comune de aderare la Schenghen. Prin oferirea de conținut în limba română se asigură o acoperire completă cu informații din Bulgaria de la vecinii noștri din Balcani.


Lansarea oficială a paginii în limba română va avea loc astăzi, la ora 15.00. La eveniment va fi prezentată echipa care va asigura publicului vorbitor de limba română, informații interesante despre turism, cultură, istorii, tradiții și obiceiuri de viață din Bulgaria, dar și știri de actualitate despre evenimente și procese de politică internă și internațională, subiecte de interes bilateral și regional, sfaturi utile de călătorie în Bulgaria, și întâlniri cu personalități bulgare remarcabile și oameni care și-au legat viața de cele două țări vecine. 

La 86 de ani de la începuturile programelor Radioului Național Bulgar pentru străinătate, tot mai dinamică devine programul media în diferite limbi – Radio Bulgaria. În anul 2021 Radio Bulgaria a reluat emisiunile radio zilnice în limbi străine, sub formă de podcast (în engleză, franceză, germană, spaniolă, rusă, greacă, sârbă, turcă, albaneză), motiv pentru care în 25.01.2022 a obținut premiul I al Radioului Național „Sirak Skitnik/Rătăcitorul orfan”.


Din 03 octombrie 2022 pe pagina de Internet a postului național de Radio zilnic se poate asculta singura de acest fel, emisiune cu informații din lumea muzicii pentru bulgarii din străinătate – ”Bulgaria Dnes/ Bulgaria azi”. Din 01 noiembrie se va lansa și rubrica „Album radio al comunităților de bulgari din lume”, a cărei ambiție este, ca prin forța radioului să „pună în ordine” ca într-un album, istoria bulgarilor de peste hotare cu instituțiile lor, personalitățile și initiativele  comunităților din care fac parte.

Din familia multilingvă a programului Radio Bulgaria acum face parte și echipa noii pagini de Internet în limba română, a Radioului Național din Bulgaria, formată din doi jurnaliști, Iulia Bahovski și Vladimir Mitev și un redactor, Alexandru Ionașcu.


Iulia Bahovski este născută în România și a absolvit Facultatea de Jurnalism din cadrul Universității Sf. Kliment Ohridski din Sofia. Pregătirea ei academică este completată de abilități practice de business dobândite în cei peste 15 ani de experiență de lucru cu companii din România și Bulgaria. Prin activitatea ei de consultant a susținut demararea și dezvoltarea de afaceri și îmbunătățirea relațiilor și investițiilor româno-bulgare. Este fondatorul unui proiect editorial care include două portaluri: www.myro.biz, care prezintă România ca destinație de afaceri, cultură și turism pentru bulgarii din România și pentru cei interesați de țara noastră, și www.mybg.biz, care prezintă Bulgaria cu povești inedite despre oameni, fapte, locuri și întâmplări.

Vladimir Mitev a absolvit Relații Internaționale și Iranistică la Universitatea Sv. Kliment Ohridski din Sofia. A dobândit experiență de jurnalist la revista „Tema”. Preocupările lui profesionale sunt legate în principal de Orientul Mijlociu și Îndepărtat și de România. În anul 2015 a creat un blog bilingv în limba română și bulgară (https://movafaq.wordpress.com/). Ca jurnalist cunoscător al limbii române este invitat de diferite organizații media  din România, deseori fiind invitat de programul „Orizont” al Radioului Național din Bulgaria, cu privire la teme de politică externă.

Alexandru Ionașcu este Doctor în Filologie, cu disertație despre literatura română și engleză ("Monstruos and Monstrosity in 19th-century English Literature and 20th-century Romanian Literature"). A publicat articole și studii în diferite reviste și publicații academice, a participat în numeroase conferințe și colocviumuri, dând dovadă de foarte bune cunoștințe de limbă și literatură.

De ce Radioul Național din Bulgaria „vorbește” în limba română?

Bulgaria și România mențin relații active de colaborare în domeniul economic și comercial, sunt partenere pe linia NATO și UE, la nivel Europa de Est, Dunăre și regiunea Mării Negre. Cele două țări împărtășesc aceleași interese și au proiecte comune în infrastructură, energetică, transport ș.a. Sunt în plin proces de dezvoltare a relațiilor turistice și culturale dintre cele două popoare. Conform datelor Ministerului de Turism, în cei trei ani înainte de pandemia de Covid-19, în medie 1 milion și 200 de mii de români au călătorit în Bulgaria în scop turistic. În același timp, un flux enorm de călători români tranzitează Bulgaria în drum spre Grecia, Turcia sau alte destinații din Europa Centrală sau de Vest. Toți aceștia reprezintă audiența pe care și-o dorește website-ul Radioului Național Bulgar în limba română. Pe viitor, conținutul sub formă de text în limba română se va completa cu formate moderne audio și video. 



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Artiștii români scandează Li-ber-ta-te! Cво-бо-да! Free-dom! la Sofia

Li-ber-ta-te! Cво-бо-да! Free-dom! este numele expoziției-concept care prezintă aproximativ 20 de artiști români pentru prima dată la Sofia. Printre aceștia se numără: Sabin Bălașa, Felix Aftene, Andrei Chintilă, Irina Dragomir, Ondine Slimovschi,..

publicat în 03.09.2024 la 10:00

Guvernul are în vedere măsuri pentru îmbunătățirea traficului de la Podul Giurgiu-Ruse

În contextul cozilor kilometrice de camioane din zona punctului de trecere a frontierei de la podul Giurgiu-Ruse, în care vehiculele grele de marfă stau 30 de ore, premierul Dimitar Glavchev, ministrul de Interne Atanas Ilkov, ministrul Transporturilor..

publicat în 29.08.2024 la 13:00

Camioanele trebuie să aștepte 30 de ore pentru a traversa Podul Prieteniei spre România

Coada de camioane din zona punctului de trecere a frontierei Podul Prieteniei de lângă Ruse este lungă de doi kilometri. Restul camioanelor de mare tonaj așteaptă în principal în zona de parcare tampon. Timpul de ședere acolo este de aproximativ 30 de..

publicat în 26.08.2024 la 14:45