Българският писател Георги Господинов и преводачката Анджела Родел са носители на международната литературна награда "Букър" с романа "Времеубежище".
Това е първата българска книга спечелила приза. Отличието се дава за художествени романи от цял свят, които са преведени на английски език, а наградата от 50 000 паунда се разделя по равно между автора и преводача.
"Времеубежище“ разказва за клиника, която предлага експериментално лечение на Алцхаймер. За да се задействат спомените на пациентите, тя пресъздава атмосферата на отминалите десетилетия до най-малкия детайл. Но с времето в клиниката започват да идват здрави хора, които търсят спасение от ужасите на съвременния живот.
"Това е роман, който приканва към размисъл и бдителност, но и ни развълнува, защото езикът - чувствителен и точен - успява да улови времето в духа на Пруст и изключителната крехкост на миналото", казва френско-мароканската писателка и председател на журито Лейла Слимани.
Роденият през 1968 г. романист и поет Господинов е най-признатият в международен план съвременен български автор. Произведенията му са преведени на 25 езика. Малко преди полунощ българско време при връчването на наградата в Лондон Георги Господинов, честити 24 май на българите, като „чудо на езика“.
Преводачите Ян Махей (Чехия), Елвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция) ,Хана Карпинска (Полша) и Ливия-Мария Нистор (Румъния) ще са резиденти до октомври в Къщата за литература и превод. Къщата е съвместен проект на фондация "Следваща..
В навечерието на 1 юни деца от Балетна школа "Маша Илиева" ще представят "Ариел" – спектакъл, вдъхновен от любимия анимационен филм "Малката русалка". Представлението е на 29 май от 19:00 ч. в големия салон на Софийската опера и балет...
"Човекът, който не можа да мълчи" на режисьора и сценарист Небойша Слижепчевич спечели наградата "Златна палма за късометражен филм" на кинофестивала в Кан. Филмът е продуциран от Хърватия, Франция, Словения и Националния филмов център на България...