Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

България се завръща на Панаира на книгата в Лайпциг

Снимка: AFP

След близо четвърт век отсъствие България се завръща на Международния панаир на книгата в Лайпциг, Германия, който започва днес и ще продължи до 30 април. Последното участие на България е било през 1999 г., когато страната ни беше фокус на Панаира. В това издание на панаира страната ни ще бъде представена с Национален щанд, който ще бъде открит от министъра на културата Найден Тодоров. Щандът ще е в рамките на  пространството на проекта "Традуки". България е страна партньор на "Традуки" – програмата за подкрепа на преводи в Югоизточна Европа и немскоезичните страни.

Двама български автори – Георги Господинов и Йоанна Елми, ще се представят  в литературната програма на панаира "Лайпциг чете". Георги Господинов ще бъде на разположение на  издатели и  читатели на 28 април от 16:30 ч. в  общото пространство на „Традуки“ – “Kafana” („Kафене“), Halle 4, stand D407.

На 29 април от 13:00 ч. в Halle 4, Stand E406, Георги Господинов и Йоанна Елми ще се представят заедно. Концепцията за съвместното им участие е озаглавена "Тhe  Present Past/Настоящото минало”, а фокусът на срещата ще бъде върху теми като "Политики",  "Памет" и  "Травма". Ще има осигурен превод на немски език.

Гостуването на Георги Господинов на Международния панаир на книгата в Лайпциг е само дни след като стана ясно, че романът му "Времеубежище" влезе в краткия списък с номинирани за престижната награда "Букър".

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Ново столично читалище ще носи името на Кирил Маричков

От фондация "Наталия Симеонова" са подали документи за регистрация на читалище, което ще носи името на легендата на българската рок музика Кирил Маричков. Това съобщи пред БНР бившата водеща на едно от популярните преди време телевизионни предавания "Море..

публикувано на 25.12.24 в 14:58

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25

Скулпторът Юсеин Юсуф превърна чешма в галерия сред гората

Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..

публикувано на 22.12.24 в 08:25