През последните години, българската общност в Лас Вегас се разраства изключително динамично и все повече български семейства с малки деца избират да живеят там. Много от децата обаче не владеят добре български език, голяма част от тях са от смесени бракове и все по-малко използват родния език в ежедневието си. Повлияни от културната среда, в която растат децата им, за сънародниците ни в чужбина става все по-трудно да поддържат езика и традициите ни. В тази насока се разчита изключително много на учителите в неделните български училища, които събуждат детските умове за знания, свързани с родната ни история, език, традиции и култура.
Наблюдавайки всички тези динамични процеси и отчитайки нуждата от по-съвременно образование, за да се задоволят всички потребности и желания в тази област, Радостина Бояджиева предприема важна крачка, за която си мечтае от години, а именно - да отвори свое българско училище в Меката на хазарта. Така Детската академия "Родна Реч" става факт през август 2022 година.
Четенето на книжки на български език улеснява връзката между децата на сънародниците ни отвъд Океана и България. Някои от тях признават обаче, че им е по-лесно и предпочитат да четат на английски. Чуйте анкетата:
За да подпомогне процеса на общуване с българската литература и език, училището има хубав проект да кани всеки месец вдъхновяващи българи, които да мотивират децата ежедневно да говорят на български език. Първият им специален гост беше авторката на детски книжки Диана Александрова.
Родената във Велико Търново българка от години живее в Лас Вегас, работи в казино, но мечтае писането да стане нейна основна професия. Първата си книжка написва през 2013 година: "Хрумна ми историята за едно малко кученце на име Тъкс, което среща лъв в зоoлогическата градина. Това е първата случка, следват още 11 истории за срещите на кученцето".
Писателката помни детството си в България, където на селото на баба ѝ са отглеждали животни на двора. Днес, в дома си в Лас Вегас, Диана се радва на компанията на кучето Софи и котката Джинджи, а животните са основен герой в историите, които пише.
"Пиша книги, които се надявам на децата да им хареса да четат и да породя любов към книгите, книги които аз бих харесала да чета, ако съм дете. Най-популярната ми книга до момента, която е преведена и на български език е "Малкото сладко чудoвище - Лори", а другата много харесвана книга в САЩ е за бащата - "I will be there", която се надявам да излезе и на българския пазар. Две от десетте ми книги до момента са преведени на български и издадени", добавя авторката.
Издаването на качествени книги от независим автор в Америка е скъп и сложен процес, но Диана е доказателство, че ясната цел дава криле. Българката се заема с нелеката задача да научи всичко за издателската дейност отвъд Океана - маркетинг, реклама, дизайн и пр.
"Аз съм независим автор, което значи, че сама съм си издател - трябва да си намеря художници, редактори, дизайнери, да произведа книгата и да я сложа на пазара. Захванах се сама с издаването на моите книги, точно по време на пандемията през 2020 година и от тогава научих доста. Най-труден ми беше маркетингът, защото пазарът тук е затрупан с детски книжки", разказва за процеса Диана.
Книгите ѝ веднага правят впечатление с красивите илюстрации. За тях тя разчита на творци от различни държави - Украйна, Грузия, Америка, но най-често работи с аниматора Свилен Димитров, който живее в София.
Връзката с родината е жива и Диана обича да се завръща всяко лято в родното Велико Търново, където живее цялото ѝ семейство. С носталгия говори за България, за времето на село и любимите домашни пълнени чушки на своята баба.
Снимки: личен архив
Посолството на България в Киев организира честване на Деня на народните будители – 1 ноември. Очаква се тържеството да събере представители на българската общност в Украйна. " Украинска Бесарабия е родина на много съвременни български..
По информация на Генералното консулство на България във Валенсия към момента няма данни за загинали или пострадали български граждани , съобщиха за БНР от пресцентъра на МВнР. Не са постъпвали и сигнали от бедстващи наши сънародници...
Писател, преводач, журналист, представител на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, Милена Селими не спира да популяризира българската литература, култура, ценности и традиции. Едно от най-новите й професионални постижения е..