Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Теодора Димова е отличена с френска литературна награда

Теодора Димова
Снимка: БГНЕС

 Романът "Поразените“ на българската писателка, драматург и есеист Теодора Димова спечели френската литературна награда "Фрагонар". "Поразените" (Les Dévastés) излезе във Франция в началото на 2022 г. 

"Когато започнах да пиша романа "Поразените", през 2016 г., мислех, че това е роман за паметта, за първите месеци на терор след установяването на тоталитарния режим в България. Никога не съм предполагала, че този роман може да придобие  смразяваща, печална, плашеща актуалност 77 години по-късно, на 300 км от нас, казва Димова в интервю за БТА. 

Новоучредената френска награда има амбиция „да отличава нов женски глас отдругаде, да избира роман, който ни пренася отвъд нашите граници, който ни запознава с нови култури и различна действителност“, се посочва на сайта на наградата "Фрагонар". В журито  участват писатели като носителят на "Гонкур" Матиас Енар и Ален Мабанку, преводачката Якута Аликавазовис, Аньес Коста от парфюмерийната къща "Фрагонар", по чиято идея е учредена наградата, почитатели на литературата. 



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

"Пощенска кутия за приказки" продължава да пътува сред българите зад граница

След 17 успешни дати в Европа, популярният литературен формат "Пощенска кутия за приказки" продължава своето европейско турне с още 11 локации. То представя репертоар от нови и любими на публиката текстове, писани специално за сънародниците ни..

публикувано на 27.09.24 в 07:25

САЩ инвестират 240 000 долара в център за изкуство и култура във Варна

САЩ инвестират 240 000 долара във варненския културен център ReBonkers чрез Посланическия фонд за опазване на културното наследство (AFCP). Това обявиха от посолството на САЩ в София. Варна е най-големият бенефициент по проект на AFCP в Европа..

публикувано на 25.09.24 в 22:32

„Времеубежище“ е претендент за шведската международна литературна награда

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда. Това е уникална награда, която отличава както автори, така и преводачи...

публикувано на 23.09.24 в 14:31