Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Видео поредица на Радио България "Време за разговор"

Бесарабският поет Димитър Боримечков: Родината е там, където е душата

Българската следа в Молдова е от преди повече от 200 години. По време на османското робство много българи търсят спасение извън пределите на родината си и мнозина от тях намират убежище в Бесарабия. Такъв е случаят и с рода на Димитър Боримечков – поет, общественик и интелектуалец, част от многобройната българска общност в Република Молдова.

Родината е там, където е душата

Димитър Боримечков е роден на 1 май 1949 г., в Тараклия. "Това е моят роден град, това е моята малка родина" – казва той и продължава да разказва за своите предци.


"Родоначалник на нашия род е Петко Илиев Боримечко. Бил се е с мечка и е победил, в резултат на което е получил прякора "Бори Мечка". Оттам произлиза и фамилията ни – Боримечкови. Още от преселването им от Балканите в Буджак, бесарабските българи намират общ език с местните. Приятели сме, помагаме си един на друг. Нашите българи не са се сблъсквали с конфликти и проблеми – нито на политическа, нито на национална основа тук. До днес ние живеем в Република Молдова и сме възприемани като свои, като национално малцинство, което съставлява малко над 3% от населението".    

Тараклия, Районен съвет

Неведнъж Димитър Боримечков е идвал в България. У нас той също има много приятели и не крие, че прародината му липсва. На въпроса какви са приятелите му в България, той отговаря така:

"Много са приятелите ми – както кръвни, така и духовни. Моите приятели от България видяха в мен човек, който се интересува от родината си, от културата, от изкуството и от историята ѝ. Когато бях при тях, те ми казваха: "Митя, ти си наш гост, но знаеш повече за България". Отнасяха се много уважително към мен. Първоначално не разбираха с какво сме толкова различни от тях. Например, моите предци са живели в България, преселили са се тук и са приели местната култура и език. Кръвта ни е еднаква, но в духовен план се различаваме. Основните разлики се крият в езика, при нас той е по-чист, няма толкова заемки от турски и от английски. Затова пък в "нашия" език има много руски думи. И все пак лично аз смятам за своя първа родина България – там, откъдето са дошли моите предци. Чувствам се еднакво и тук, и там".

"Родината е там, където е душата" – заключава Димитър Боримечков.
Димитър Боримечков

Снимки: личен архив




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Снимка: Клуб на българските жени и семейства, Хамбург

Сънародници в Хамбург подготвят Втори фестивал на българската художествена литература

Изкушените от изящното слово могат да представят творбите си на Фестивала на българската художествена литература в Хамбург. " Приемаме заявки за участие на интересуващи се автори, читатели, актьори и обичащи художествено слово до 30 юни 2024 г." –..

публикувано на 28.06.24 в 08:25

Български учители от чужбина споделят опит във Великотърновския университет

Великотърновският университет "Св. св. Кирил и Методий“ е домакин на Шестата международна Еразъм+ седмица "Български училища зад граница". Дискусионният форум е предназначен за учители, преподаващи в български събото-неделни и целоседмични училища..

публикувано на 28.06.24 в 07:35
Руси Чанев

Актьорът Руси Чанев адаптира романа "Под игото" за българчетата в чужбина

"В първата глава, в която беглецът Иван Краличът търси подслон в приятелската къща на чорбаджи Марко в Бяла Черква, но не успява да се скрие там от преследвачите си. …. " Така започва аудио романът на романите в българската класическа..

публикувано на 27.06.24 в 09:10