Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Културните институции постепенно се връщат към „реален“ живот

На 18 май отваря врати Регионалният исторически музей-София
Снимка: БГНЕС

При спазване на всички противоепидемични мерки, и най-вече − на дистанция, със заповед на кмета на София Йорданка Фандъкова отвори врати Столичната градска библиотека. Читателите имат възможност да посещават заемните, но не и да ползват читалните на библиотеката.

На 18 май отваря врати Регионалният исторически музей-София, а Столичната градска художествена галерия − на 19 май.

Общината, заедно със свои партньори, ще предостави на софийските артисти 20 сцени на открито за представления и концерти. За да се гарантира физическа дистанция, на тях ще се допуска провеждането на събития със заетост на местата до 30 на сто от максималния капацитет.

Осемнайсет постоянни или мобилни сцени на открито има и в различните райони на София, а множество културни събития ще се организират и край общинските културни институти, като се адаптира парковата среда.


Зоологическата градина в София отново приема посетители. Ръководството на зоопарка призовава посетителите да спазват всички мерки за безопасност. Препоръчително е използването на лични предпазни средства (маски, ръкавици, дезинфектанти и др.), спазване на дистанция от поне 2,5 м.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Палома и Клод. Обложка на книга, 16.IV.1950

Изложба в София показва графики на Пикасо

Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973).  Работите са тематично свързани с негови и на други автори..

публикувано на 08.01.25 в 08:05

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25