Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Магията на Родопите през погледа на британския писател Уил Бъкингам – вече и на българския книжен пазар

БНР Новини
Снимка: Магдалена Петрова

Съвременна интерпретация на мита за легендария Орфей, история на класическата китара, приказна притча за отмъщението и прошката – това са основните сюжетни линии в романа „Произходът на лирата”, чието основно действие се развива в България в началото на XIX век. Две години след излизането си на книжния пазар във Великобритания и САЩ, книгата е вече „у дома си”, в ръцете на българските читатели, благодарение на издателство „Ентусиаст” и Лекти център (Варна).

Когато преди почти десет години за пръв път пътува в България, британският писател Уил Бъкингам не подозира какво въздействие ще окаже върху него т.нар. Магическа планина. Село Гела, Широка лъка, Триградското ждрело и пещерата Дяволското гърло, Бачковският манастир – там, сред планинските пътеки броди авторът, както и главният герой в романа Иван Гелски. Защо България и защо Родопите – отговорите от автора Уил Бъкингам, който пристигна в София за официалното представяне на романа си на 9 април.

Причината да реша да разположа действието на романа си в България се дължи първоначално на интереса ми към мита за Орфей – разказва той. – Когато за пръв път дойдох в България през 2005 г., посетих някои от местата, свързани с легендата за Орфей, и тъй като аз самият съм музикант, за мен те представляваха голям интерес. Също така от дълго време бях запленен от българската народна музика, с нейните като че ли неземни мелодии и неравноделни ритми. Върнах се пак през следващата година и се почувствах все по-заинтригуван от местата и хората. Ето защо през 2007 г. отново дойдох, но вече за да се заема с истинско проучване. Прекарах два месеца в Родопите, където се потопих в атмосферата, природата и музиката на планината. Мисля, че Родопите са място, в което както и много български писатели като Николай Хайтов, много ясно пресъздават в творбите си природата, легендите и музиката. Те са неразривно свързани по множество начини, и именно тази дълбока връзка между тях провокира любопитството ми.

Освен личните си впечатления от разговорите с местните жители, за опознаването на българската история, фолклор и традиции Уил използва множество източници на английски като „Български народни обичаи” на Мерсия Макдермот и „Монумента Булгарика” на Томас Бътлър.Но за изненада на българския читател в романа чуваме струните не на арфа, гъдулка или тамбура, а на класическа китара. Как се озовава тя в ръцете на български хайдутин от началото на XIX век, а в края на романа и в ръцете на непознат никому светец?

Наистина това е доста необичайно и в началото моите приятели в България реагираха доста скептично на тази идея  – казва авторът. – Но трябваше да избера китарата, тъй като това е моят любим инструмент. Открих редица достоверни исторически доводи, които да оправдаят появата на пътуващ музикант по българските земи в този исторически момент и да мотивират решението на главния герой Иван да засвири на китара. От друга страна, за мен романът не е толкова пресъздаване на легендата за Орфей, а по-скоро набор от вариации по темата, подобно на музикална импровизация. Самата история е много проста – главният герой е млад момък, чиято любима бива отвлечена вечерта преди венчавката. Той поема по пътя на отмъщението, присъединява се към група хайдути, става непримирим и жесток и именно тук се появява музиката, която го преобразява, разказва авторът.

Седем години след последното си посещение в България Уил Бъкингам е щастлив да види осъществено своето съкровено желание – романът да се срещне с българската си аудитория: За мен е удоволствие да съм тук, да се видя със старите си приятели, да създам нови. Възнамерявам със сигурност да дойда отново, а защо не и във връзка с ново литературно начинание, загатна той.

Посещението на Уил Бъкингам в България в момента продължава с гостуване във Варна, където той ще води уъркшоп по творческо писане и ще се срещне с още свои читатели тази събота (12 април).

Уил Бъкингам е британски писател и преподавател по творческо писане в университета Де Монфорт в град Лестър, Великобритания. Автор е на няколко книги за деца и философска литература. Романът „Произходът на лирата” е сред селектираните заглавия от британското списание „Букселър” за най-добър роман на 2012 г. и е номиниран за годишната литературна награда East Midlands Book Award през 2013 г.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Кадър от документалния филм „Да летиш с плавници“

“Док-Арт-Фест” представя български документални филми в Берлин

Седмицата на българското документално кино за изкуство и творци “Док-Арт-Фест” ще се състои в Берлин от 31 октомври до 6 ноември т.г. “Талантът няма националност, но корените му имат значение – от тях той черпи сила и се връща при тях, защото там..

публикувано на 27.10.24 в 11:33

Български филм за Несебър отнесе 4 награди на 3 световни кинофестивала

Документалният филм „Духовното огледало на християнския Несебър“ на БНТ бе отличен с общо четири награди на три престижни международни кинофестивала в  Бразилия, Грузия и Португалия . Сценарист на лентата е нашият колега от Радио България Иво..

публикувано на 26.10.24 в 11:35

Театрален спектакъл пресъздава преселването на бесарабските българи

Премиера на спектакъла „Историята на Вълковото семейство, или преселници“ по романа на Константин Петканов „Преселници", ще се състои тази вечер от 19,30 ч. в читалище „Славянска беседа 1880" (малката сцена на театър "Сълза и смях", ул. Георги С...

публикувано на 23.10.24 в 07:15