„Не е пропуснат и един много важен аспект от неговия жизнен и духовен път, това е любовта му с поетесата Мара Белчева, с която той свързва живота си през 1903 година – споделя Здравка Никовска. – Представена е и съвместната им работа по превода на „Тъй рече Заратустра” от Ницше. Години наред те работят съвместно и върху неговата поема „Кървава песен”.
Той я пише почти до края на живота си, тя остава недовършена. Знаем, че за тази поема той е предложен през януари 1912 година за Нобелова награда за литература. Това прави големият приятел и преводач на българските литератори д-р Алфред Йенсен, който е и член на Нобеловия комитет. Предложението му обаче не се реализира, защото няколко месеца по-късно поетът издъхва в Италия.”
През лятото на 1911 г. министърът на просвещението Стефан Бобчев уволнява Славейков като директор на библиотеката и му предлага друга длъжност. Поетът обаче отказва да я приеме и, дълбоко огорчен, заминава в чужбина. Умира на 28 май 1912 г. в италианското градче Брунате. През 2007 година там бе поставен негов паметник.
САЩ инвестират 240 000 долара във варненския културен център ReBonkers чрез Посланическия фонд за опазване на културното наследство (AFCP). Това обявиха от посолството на САЩ в София. Варна е най-големият бенефициент по проект на AFCP в Европа..
Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда. Това е уникална награда, която отличава както автори, така и преводачи...
В ивайловградското село Хухла за 26-ти пореден път се провежда културният фестивал "Мистериите на Хухла-2024". До 23 септември три етноса – българи, гърци и турци се събират на площада на Ивайловград под мотото "Човечност без граници". Вдъхновител и..
САЩ инвестират 240 000 долара във варненския културен център ReBonkers чрез Посланическия фонд за опазване на културното наследство (AFCP). Това..