Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
В международния ден на преводача, своя специален радиоавтограф оставя Мая Ценова – поет, журналист, преподавател и преводач от арабски език. Започва да се занимава с арабистика през 1975 г.
Всеки добър преводач, според нея трябва да обича езика, от който превежда и да го познава добре, за да се получи добър и интересен превод. Всеки качествен превод изисква много работа и взискателност, за да може накрая да се почувстваш удовлетворен от свършената работа.
Освен книгите, Мая Ценова е главен преводач по време на процеса с медицинските ни сестри в Либия. Превеждала е по време на посещения на български политически лидери в Саудитска Арабия, Кувейт и Палестина.