Eмисия новини
от 18.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Лекуват болни в Япония с родопски фолклор

Японски учен събрал и издал автентичното песенно наследство на Давидково

Снимка: БТА

За родопската песен се казва, че тя не се пее с глас, а с душа. Автентични родопски песни от село Давидково, община Баните са помогнали на болни хора в Япония.

Преди 15 години професор от Токийския университет в продължение на няколко години обикалял, събирал и записвал стотици автентични текстове и изпълнения на родопските песни, след като се впечатлил от мелодичността им.

Резултатът от изследователското дело е събран в сборник с два диска, всеки от които съдържа 200 песни.

Секретарят на читалище „Зора“ в Давидково Сийка Красимирова разказа повече за мисията на японския учен.

„Всяка година той идваше тук лятото месеци наред и с колежката библиотекарка и няколко ентусиасти читалищни дейци обикаляха из цялото село и търсеха възрастни хора, от които да „извадят“ възможно най-автентичния песенен фолклор на местното население“, каза тя.

„Освен записите на самите песни и текстове, което е абсолютно автентично - на местния диалект, с всички използвани местни думи и имена, те са направили аудиозапис, събран в два диска заедно със сборника, който професорът издаде на български, на японски и на английски. Този сборник беше разпространен почти в цяла Европа“, обясни Сийка Красимирова.

„Аз се чувствам малко неудобно, защото трябваше да дойде човек от Япония да запише гласовете на нашите родопчани, певци. В този книга го има и гласът на майка ми, който аз не съм се сетила да запиша“, сподели кметът на село Давидково Севда Чолакова.

Освен чисто изследователската стойност на начинанието, другата цел на японския учен била със събраните песни да повлияе благоприятно на лечението на болни хора, допълни Сийка Красимирова. Според японския преподавател по български език местният фолклор имал лечебни свойства.

„В една клиника хора с една и съща диагноза и едни и същи операции - в едната стая пускали родопска музика от нашата, в другата не. Оказало се, че хората, които са слушали нашата музика са се чувствали емоционално по-добре и са оздравели по-бързо“, обясни Севда Чолакова.

Още детайли по темата чуйте в звуковия файл.

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна

Най-четени