За жените от живота, а не от кориците на модните списания, продуктите за този „Качамак за душата“ не са никаква тайна. Автор на сборника с това заглавие е преводачката Яна Стоянова. Преди нейните разкази и сатирични есета да мигрират в дебютна книга, те вече са успели да провокират вниманието на читатели-българи от 22 страни чрез блога й „За жените от живота“. Може би защото Яна Стоянова успява да съчетае кварталното и космическото в едни такива кратички всекидневни истории, в които читателят успява да разпознае съседите си и дори се почувства у дома си. У дома си… не само заради заглавията: „Шопска салата по берлински“, „Тимофей и агнешкото“, „ За комшията и съседа“, „Асансьорна история не по Брехт“, „Баро и НЛО-то“, „40 идиотски мисли“… А защото книгата е събрала абсолютно различни житейски ситуации, случки и преживявания, за които Яна Стоянова разказва без да крие или завоалира своето лично отношение към реалността ни – тук, сега и на Балканите.
Сборникът „Качамак за душата“, който скоро читателите ще намерят по книжарниците, е всъщност колекция от „реплики“ към живота на една млада, здравомислеща българка, майка, приятелка, домакиня, работеща жена, обчлива съпруга и човек със заразително чувство за хумор.
Как тези сатирични литературни форми метаморфозират от коментари в интернет между приятелки от няколко държави до книга – отговорът е в онази максима: Всяка жена може да направи от нищо супа, шапка, скандал… или „Качамак за душата“. А Яна Стоянова е първата, която е склонна да сподели рецептата с другите.