Най-новият превод на проф. Александър Шурбанов е поемата на Джон Милтън „Самсон агонистът” – отново приносен за българската култура труд. В предисловието към книгата под заглавие „Лебедовата песен на Джон Милтън” проф. Шурбанов отбелязва: „Задачата, която си поставя Милтън и която следва от началото до края на творческия си път, е не да проблематизира Божията власт над човешкия свят, а да доказва, дори когато това е почти неизпълнимо, Божията премъдрост, а когато тя се изплъзва от смъртния разум, да се диви пред нейното тайнствено величие”.
Библейската история на Самсон е в унисон със ситуацията на самия автор след провала на републиканците и реставрацията на роялистите. Подобно на Самсон, Милтън е претърпял крах, но съвършенството на поемата, написана в края на живота му, е неговият отговор на съдбата. В „Самсон агонистът” гласът на поета е „неотличим” от гласа на героя, както пише в предговора си преводачът и обобщава: „Последният героичен подвиг на поета е самсоновски по своето величие, но гибелта му е отменена от безсмъртието на неговото богодарено оръжие – словото”. Творбата е смислово натоварена, но невероятно жива със смесването на римуван и бял стих, както и със структурата си. Създадена е по модела на античните трагедии, въпреки че в предговора авторът сам отбелязва, че не е мислена като за сцена.