Пробую сочный и вкусный кусочек баницы* и понимаю, что здесь ее готовят не абы как. Это искусство, часть ритуала приема дорогого гостя. Хозяйка – Валентина Николаевна Обручкова, объясняет, что в тесто парканской баницы не добавляют дрожжей. Мука смешивается с водой и солью. Пласты теста раскатывают до тех пор, пока не станут тонкими-претонкими, почти прозрачными, чтобы сквозь них можно было читать газету. «Баница становится пышной благодаря яйцам, которые смешиваются с творогом для начинки», – делится тонкостями приготовления этого блюда моя собеседница. Она вспоминает свое детство, когда ее мать пекла баницу с пожеланиями-предсказаниями – копейкой, веточкой, лавровым листом, и каждый из этих предметов что-нибудь олицетворял.
Болгарская история приднестровского села Парканы началась в ХІХ веке, когда французский герцогАрман-Эммануэль дю Плесси Ришельебыл назначен генерал-губернатором Новороссии. Проезжая через пустующие земли на побережье Днестра, герцог решил, что это место подходит для организации поселения, и пригласил сюда людей со всех краев. Прибывшие молдаване, украинцы и запорожские казаки, однако, задержались здесь ненадолго. В 1806 году в поисках лучшей жизни в Приднестровье приезжают первые болгары-колонисты. Этот год считается годом основания болгарского села Парканы. Его название не болгарское, оно происходит от украинского слова «баркан» (ограда, ограждение).
«Парканы славятся тем, что здесь болгары ассимилируют всех остальных. В нашем селе живут молдаване, украинцы, немцы, евреи, армяне, белорусы, но их дети, не знаю почему, воспринимают себя болгарами. Во время последней переписи населения 80% из 10-тысячного населения определили себя болгарами», – рассказала Валентина Николаевна.
На протяжении более 200 лет жители Паркан хранят свою болгарскую идентичность и традиции. Их болгарский язык, хотя и с некоторым русским влиянием, звучит архаично. Поэтому село так и манит языковедов и этнологов. Сегодня в Парканы приезжают учителя из Болгарии и преподают молодежи современный болгарский язык. Для некоторых знание языка становится толчком к возвращению на свою прародину.
Одной из хорошо сохранившихся традиций села является свадебный обряд, который, как и положено, начинается с помолвки. «У нас, в Парканах, жених обязательно должен преподнести своей избраннице платочек с зерном – символом благополучия, плодородия, а также золотой предмет, чаще всего крестик, иногда кольцо или серьги, – увлеченно рассказывает Валентина Николаевна. – На старинных фото можно увидеть женщин с двумя крестами на шее. Дело в том, что иногда, после помолвки, жених уезжал. Тогда невеста наряду со своим крестиком носила и подаренный женихом. Ей позволялось выходить из дому, посещать танцы, но два крестика подсказывали, что эта девушка не свободна. Второй крестик женщины надевали и на крещение своего первого ребенка. В свадебный день одновременно в доме невесты и молодожёна собираются их родственники. К часам четырем-пяти утра группа женщин поднимается высоко и поет песню «Вышло солнце ясное». Так они обращаются к солнцу и вымаливают счастливую жизнь молодой семье».
Другой интересный старинный обряд называется «целование руки». Он выполняется, когда молодожен приводит невесту к себе в дом. «До целования руки, правда, дело не доходит, – уточняет Валентина Николаевна. – Молодая пара обходит всех гостей. Первым здоровается молодожён, а затем – невеста. Пожимая ей руку, гости «тайно» дарят символическую сумму денег в знак, что признали ее будущей хозяйкой дома и хранительницей семейного очага, с пожеланием, чтобы в ее руках был семейный бюджет».
*Баница – традиционное блюдо болгарской национальной кухни из тонкого слоеного теста с разной начинкой.
Перевод Снежаны Никифоровой
Фото: личный архив