По ту сторону западной границы Болгарии, среди складок гор Стара-Планина, над городом Пирот вьется ввысь узкая живописная дорога со свисающими сверху ветвями деревьев. И приводит она в деревню Рысовци. „От этих врат Мгновенья уходит длинный, вечный путь назад: позади нас лежит вечность...“, – молвил герой Ницше в „Так говорил Заратустра“ – книге обо всех и про никого. Это одна из дорог вечного возврата в т.наз. Западных окраинах Болгарии или в Восточной Сербии – зависит от того, с какой стороны болгаро-сербской границы воспринимается мир. Это место, где дух и наслаждение жизнью берут верх над материальной скудостью.
О деревне Рысовци, расположенной в 23 км от Пирота на левом берегу реки Височица, что течет у подножия Старопланинского хребта, рассказывает Люба Пычева, работающая в туристическом агентстве:
„Название села Рысовци упоминалось еще в турецких документах XV века. Считается, что происходит оно от имени Хрыз. Возможно, что так звали местного боярина, создавшего поселение. Звук „х” отпал, и так появилось „Рысовци”. Само селение и во времена турецкого ига было болгарским, как, впрочем, и земли вокруг. Первоначально граница Болгарии по Сан-Стефанскому прелиминарному договору между Российской и Османской империями от марта 1878 г. проходила западнее городов Пирот и Ниш. Затем, однако, в результате Берлинского трактата (июль 1878 г.) и Нёйиского (1919 г.) договора эти земли были отданы Сербии”.
Некогда деревня насчитывала не менее полутора тысяч жителей, а население занималось главным образом животноводством. В этом районе работала фабрика для изготовления шерсти и кож. В последние годы она не работает и население сократилось до 70-80 человек, большая часть которых уже считает себя этническими сербами, хотя они и признают:
„История наших народов смешанная. Наши традиции взаимно переплетены, причем это относится не только к христианскому, но и дохристианскому периодам. Совершенно ясно, что мы близки по происхождению и в духовном смысле. Это явствует по языкам и по нашим обычаям”, – говорит рыцарь-тамплиер Милан Видоевич.
По образованию он историк, по профессии – писатель. Воспринимает себя как хранитель местного христианского храма, находящегося в одной из многочисленных пещер в карстовых скалах района.
Лет десять назад о храме мало кто уже знал, а доступ к нему был затруднен. В прошлом году, однако, он был восстановлен по инициативе Сербской православной церкви и жителей села, и сейчас к нему ведет удобная каменная дорожка.
„Любопытно, что эта церковь создана в пещере. Когда-то здесь жили монахи. Здесь можно увидеть красивейшую и единственную в своем роде неканоническую фреску молодого Иисуса. Ряд экспертов относит ее к XII-XIII вв., но я думаю, что она старее и, возможно, была сделана еще в IX веке, – объясняет Видоевич. – Иисус изображен на ней как молодой послушник, то есть он еще не стал духовным учителем. Одет он довольно необычно – в монашеское одеяние ессейской общины. Ессеи одна из духовных общин, существовавших во времена Христоса в Иудее. Их модель монашества была перенесена позже в христианство и ее придерживаются по сей день. Принципы и правила, по которым организованы сегодняшние монастыри, также созданы по примеру иудейской общины: отшельничество, непорочность, жизнь, посвященная Богу и молитвам ”.
Фреска, о которой рассказывает Милан Видоевич, изображает Христоса в период его жизни, не описанной в Евангелиях, потому и не вписывается в каноны. На его голове видны остатки волос в характерной для лысеющих мужчин форме. Потому и фреска стала популярной под названием „Плешивый Иисус”.
„На фреске в церкви Святых Петра и Павла Иисус представлен в белом одеянии с синим поясом. Так одевались послушники ессейской общины. Нигде до сих пор в христианском мире не было найдено подобное изображение Иисуса, ни на фреске, ни на иконе. Кто его изобразил, тоже неизвестно. Предполагается, что изографом был живший в пещере монах. Он явно любил Иисуса всей душой и сердцем и потому, делая фреску, не придерживался канонов”.
По мнению других исследователей, церковь была расписана в XIV веке приглашенными князем Лазаром из Синая изографами расписать храм в Крушеваце. Пещерная церковь взята под защиту Сербского государства в 1981 г.
Перевод Петра Григорьева