Кровавая драма в редакции французской сатирической газеты Charlie Hebdo спровоцировала писателя Росена Тахова вернуть нас к истории болгарской карикатуры.
«Она начинается еще до Освобождения (после Русско-турецкой войны 1877-1878 гг.) первым карикатуристом, связанным с Болгарией, - рассказывает он. – Речь идет о Генрихе Дембицком – поляке, эмигранте из Валахии, сегодняшней Румынии, друге поэта-революционера Христо Ботева. Он рисовал карикатуры в его газетах «Будильник» и «Тупан», которые выходили во Влахии. В 1868 году Генрих Дембицкий сделал сатирический рисунок Русе (тогда город назывался Русчуком), как старый турецкий вали передает власть новому. Вдалеке видна река Дунай, по которой плывет корабль «Радецкий». Мне кажется – я заметил это 20 лет назад – что Ботев наметил это судно почти за 10 лет до его судьбоносного захвата и последовавшей за всем этим эпопеей».
«И в царские, и в коммунистические времена наши карикатуристы были гонимы, избиваемы и судимы», - продолжает свой интересный рассказ Росен Тахов. - В начале ХХ века газета «Балканская трибуна» воюет с личным режимом князя Фердинанда. Карикатуры Ивана Славова тоже колют глаза царедворцам. И они принимают соответствующие меры… 19 января, - как пишет журналист Георги Николов, - полдвенадцатого вечера, Иван Славов выходил из Городского казино. У нынешнего Болгарского коммерческого банка на ул. Графа Игнатьева, его догнали три персоны с дубинками и жестоко избили из-за его карикатур, и, тяжелораненый в голову, он попал на лечение в больницу».
«Главный творец болгарской карикатуры – это Александр Божинов, - рассказывает далее Росен Тахов. – Мне очень жаль этого человека, потому что я живу в районе, где есть улица, названная его именем. Я измерил ее длину – ровно 21 шаг. Из-за ее микроскопического размера она даже не отмечена на карте столицы. Александр Божинов – как патриарх болгарской литературы Иван Вазов, но в области карикатуры. Нет исторического события, которое не было бы отражено в его «кривом зеркале». За эти заслуги в 1945 Народный суд удостоил его годом тюремного заключения. Судьи были великодушны, и приговор был условным. Подобным образом был приговорен и Александр Добринов, который был в тюрьме и до этого, и после переломного 9 сентября 1944 года. В 1925 году, за несколько месяцев до теракта в церкви Святой Недели, пророчески художник нарисовал храм в языках пламени с надписью: «В этом году Христос не воскреснет».
О выдающемся карикатуристе Райко Алексиеве было запрещено писать до демократических перемен. После 10 ноября 1989 года Росен Тахов стал первым журналистом, который в СМИ задал вопрос: «Кто убил Райко Алексиева?». «Его супруга все еще была жива и жила в Вене. Мы встретились с ней, и она рассказала мне подробности, - вспоминает писатель. - Он был избит до смерти сразу после 9 сентября, речь идет, скорее, о личном мщении. Этот человек заслуживает свое место в болгарской культурной истории. Легендарная газета «Сверчок», последний тираж которой вышел 8 сентября 1944 года, не является его единственной заслугой. Райко Алексиев выпускал и газету «Барабан», в которой, как я думаю, он впервые нарисовал карикатуры Ленина, и это стало одной из причин его побоев. У него есть карикатуры Сталина, но и Гитлера. Райко Алексиев был арестован известным головорезом Левом Главинчевым в кондитерском доме «Царь Освободитель». Его держали в тогдашней Школе для незрячих, потом перевели в больницу Красного креста, две недели били, и там он умер. Все это я знаю от его супруги».
«Во время коммунистического режима самым знаковым был случай со сборником «Острый перец» в 1968 году», - вспоминает Росен Тахов. Там были опубликованы эпиграммы Радоя Ралина и иллюстрации Бориса Димовского. В нем сакральная подпись коммунистического диктатора Тодора Живкова закручена, как поросячий хвост. После письма бдительных литературоведов книга сожжена, а авторы – наказаны.
Последний болгарский карикатурист, лежавший в тюрьме – Тодор Цонев. Он создал сотни шаржей Первого – Тодора Живкова. В 1979 году Государственная безопасность обыскала дом художника, и он оказался в тюрьме. После перемен Тодор Живков увидел карикатуры в первый раз, но они вызвали только знакомое «Ха-ха-ха!».
Перевод Десиславы Ивановой