Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Поезията – казва Целан – е ръкостискане, а стихотворенията на Дебеляк постоянно и умело преминават граници, лингвистична какофония, религиозни и културни сблъсъци, творчески родства, за да осъществят връзка с онези на другия бряг. Да продиктувам, пише той, с обикновени думи завещанието и последната си воля: за теб светът ще бъде / протегната ръка. Това са думи на Андрю Завацки за един от най-интересните словенски поети Алеш Дебеляк, който представи първата си преведена на български книга „Край на носталгията” (превод Людмила Миндова) на първия Софийски литературен фестивал.