Литературните акценти за първото полугодие на 2024 година – кои са те?

Разговор на Светлозар Желев с Лиляна Якимова в ''Нашият ден''

В рубриката "Темите на деня" на предаването "Нашият ден" през първото полугодие на литературната 2024 година Лиляна Якимова, гост в предаването и представител на студентите от Програма "Преводач/Редактор" на Софийския университет, сподели своите наблюдения и анализи за най-важните и забележителни събития и книги за годината досега.

Тя отбеляза, че студентите от програмата са много проактивни и следят както световните, така и българските събития. Якимова подчерта, че не всички събития са с положителен знак и че сред тях има и неприятни, включително скандали. Тя поясни, че те се информират за всичко, тъй като виждат как всяко събитие, дори и извън литературните, влияе на литературата.

Сред по-значимите събития Лиляна Якимова открои участието на България за първи път на Лондонския панаир на книгата. Това събитие предоставя уникална възможност за българската литература да се утвърди на световната сцена, тъй като такова участие е важна трибуна за българските писатели. Тя спомена и новината от март месец за удължаването на Панаира на книгата от 6 на 10 дни, което предизвика разногласия сред издателите, защото повече дни означават повече разходи за наем, което затруднява по-малките издателства да участват.

Лиляна сподели, че тя и колегите й от курса са били доброволци на панаира и това им е доставило голямо удоволствие. Те са забелязали, че хората четат много и разнообразна литература, включително по-нишови жанрове.

Сред другите интересни събития, които Лиляна Якимова открои, е скандалът около награждаването на романа "Вулкан" на Елена Алексиева. Тя спомена и промените във Фонд "Култура" и програма "Преводи", като подчерта, че бюджетът е увеличен четирикратно. Също така, вече могат да кандидатстват издателства от цял свят, които да попълнят данните си на английски език, което е значителна стъпка напред. В края на разговора Якимова препоръча няколко превода от български автори, като подчерта важността на добрите преводи за популяризирането на българската литература на международната сцена.

Чуйте разговора в звуковия файл.


Още от Нашият ден