Το Νέο Βουλγαρικό Πανεπιστήμιο παρουσιάζει τις ειδικότητες του με δυνατότητα σπουδών στα γαλλικά

Ένα από τα πανεπιστήμια της χώρας μας που προσφέρει ειδικότητες με δυνατότητα φοίτησης στα γαλλικά είναι το Νέο Βουλγαρικό Πανεπιστήμιο (NBU). Μεταξύ αυτών είναι «Πολιτικές Επιστήμες» και «Εφαρμοσμένες ξένες γλώσσες για διοίκηση (στα αγγλικά και μια δεύτερη ξένη γλώσσα)».

Η ειδικότητα «Πολιτικές Επιστήμες» ιδρύθηκε την πρώτη δεκαετία του 21ου αιώνα και αρχικά είχε μεταξύ 22 και 25 φοιτητές. Σήμερα, όμως, διδάσκει μεταξύ 5 και 10 ετησίως. Η απότομη πτώση του αριθμού των φοιτητών οφείλεται στο γεγονός ότι σήμερα πολλοί από τους υποψήφιους φοιτητές επιλέγουν ευρωπαϊκά πανεπιστήμια. Σύμφωνα με την λέκτορα Πέτια Γκεοργκίεβα, οι φοιτητές που επιλέγουν αυτή την ειδικότητα έχουν μεγάλο κίνητρο να αναπτύξουν τις γλωσσικές τους δεξιότητες, αλλά και να λάβουν υψηλής ποιότητας εκπαίδευση στον τομέα της πολιτικής κοινωνιολογίας, των διεθνών οργανισμών, των σχέσεων και της διπλωματίας.

«Το κύριο προσωπικό είναι Βούλγαροι καθηγητές, αλλά οι περισσότεροι από αυτούς έχουν μεγάλη διεθνή εμπειρία. Δεν έχουμε μόνιμους ξένους καθηγητές, αλλά έχουμε πολύ εντατική συνεργασία με τους εταίρους μας από διάφορα γαλλικά και βελγικά πανεπιστήμια που έρχονται εδώ στο πλαίσιο του Erasmus+. Επιπλέον, στο πρόγραμμά μας υπάρχουν περίπου 10 Γάλλοι φοιτητές που σπουδάζουν, και πάλι στο πλαίσιο αυτής της συνεργασίας. Οι φοιτητές μας είναι σε συνεχή επαφή με τους Γάλλους, κάτι που επιτρέπει όχι μόνο να αναπτύξουν τις γλωσσικές τους δεξιότητες, αλλά και να ξεκινήσουν καλές φιλίες» – περιγράφει τα οφέλη μιας τέτοιας εκπαίδευσης η λέκτορας Πέτια Γκεοργκίεβα.

Οι απόφοιτοι αυτής της ειδικότητας εργάζονται σε διάφορους επαγγελματικούς τομείς - σε διάφορους διεθνείς οργανισμούς, το Υπουργείο Εξωτερικών, τον μη κυβερνητικό τομέα και άλλους.

Η ειδικότητα «Εφαρμοσμένες ξένες γλώσσες για διοίκηση (στα αγγλικά και μια δεύτερη ξένη γλώσσα)» που δημιουργήθηκε το 2014 παρέχει μια ακόμη ευκαιρία ανάπτυξης δεξιοτήτων και ικανοτήτων στον τομέα των Αγγλικών και μιας δεύτερης ξένης γλώσσας που επιλέγει ο φοιτητής - τα γαλλικά, τα γερμανικά, τα ισπανικά ή τα ρωσικά.

Τα δύο πρώτα χρόνια των σπουδών τους οι φοιτητές μελετούν τα αγγλικά και την επιλεγμένη δεύτερη ξένη γλώσσα με το σχετικό εξειδικευμένο λεξιλόγιο στον τομέα της διοίκησης και στη δεύτερη διετία εμπεδώνουν τις αποκτηθείσες δεξιότητες. Μετά από αυτό, σχεδόν οι μισοί από αυτούς αρχίζουν να εργάζονται ως μεταφραστές:

«Έχουν κάποια μαθήματα μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή, όπου μαθαίνουν τους διαφορετικούς τύπους μεταφραστικών λογισμικών. Και στην πραγματικότητα πρέπει να γνωρίζουν πώς δουλεύουν αυτοί οι αλγόριθμοι και η τεχνητή νοημοσύνη στην μετάφραση - εξήγησε σε συνέντευξή της η λέκτορας Εμανουέλα Τσίτσοβα. Στόχος είναι να μπορούμε να παρέμβουμε όπου χρειάζεται, γιατί στον τομέα της μετάφρασης δεν υπάρχει περίπτωση να μην παρέμβει ο άνθρωπος.»

Οι υπόλοιποι φοιτητές ξεκινούν να εργάζονται ως διοικητικοί υπάλληλοι, αλλά υπάρχει και η ευκαιρία να λάβουν συμβουλές από τους καθηγητές για το πώς να ξεκινήσουν τη δική τους ιδιωτική επιχείρηση.

Η κ. Τσίτσοβα ανακοίνωσε επίσης μια άλλη ευκαιρία που θα έχουν οι φοιτητές στο NBU - ένα μεταπτυχιακό πρόγραμμα με τίτλο «Τεχνολογίες στη μετάφραση και την διερμηνεία»:

«Αντιμετωπίστηκε με ενδιαφέρον από τους φοιτητές. Τώρα περιμένουμε τη διαπίστευσή του. Στοχεύει και πάλι το λογισμικό μετάφρασης, αλλά με έμφαση στην εξέταση πιο λεπτομερώς των μηχανισμών πίσω από αυτό.»

Σπουδαστές από διάφορα μέρη του κόσμου εκπαιδεύονται στην ειδικότητα. «Έχουμε φοιτητές από τη Μέση Ανατολή, τη Ρωσία, την Ουκρανία, την Τουρκία, την Ελλάδα» λέει η λέκτορας Εμανουέλα Τσίτσοβα.

Κείμενο: Ιοάν Κόλεφ

Μετάφραση: Άιλιν Τόπλεβα