Нов български университет представя специалностите си с възможност за обучение на френски език

Гл. ас. д-р Петя Георгиева пред Радио България

Едно от висшите училища у нас, което предлага специалности с възможност за обучение на френски език, е Нов български университет (НБУ). Сред тях са "Политически науки" и "Приложни чужди езици за администрация и управление (на английски и втори чужд език)".

Създадена в първото десетилетие на 21-ви век, специалността "Политически науки" първоначално приема между 22 и 25 студенти. Днес обаче обучава между 5 и 10 на година, което им дава възможност да общуват пълноценно помежду си и със своите преподаватели.


Резкият спад в броя на студентите се дължи на факта, че в наши дни много от кандидат студентите избират европейски университети, "за разлика от началото на века, когато голяма част от завършилите средно образование оставаха да учат в България" – пояснява в интервю за Радио България преподавателят гл. ас. д-р Петя Георгиева. Според нея студентите, които избират тази специалност на НБУ са силно мотивирани да развият своите езикови умения, но също така и да получат висококачествено образование в областта на политическата социология, международните организации, отношения и дипломацията.

"Основният състав е от български преподаватели, но голяма част са с богат международен опит. Нямаме постоянно назначени на щат чуждестранни преподаватели, но за сметка на това имаме много интензивно сътрудничество с нашите партньори от различни френски и белгийски университети, които идват тук в рамките на програмата Еразъм +. Освен това, в нашата програма всяка година има по около 10 френски студенти, които се обучават, отново в рамките на това сътрудничество. Така нашите студенти са в постоянен контакт с френските, което позволява не само да развият своите езикови умения, но и да постави началото на добри приятелства, които траят във времето" – описва ползите от подобно образование гл. ас. д-р Петя Георгиева.


Завършилите тази специалност се реализират в разнообразни професионални направления - в различни международни организации, Министерство на външните работи, неправителствения сектор и други.

Създадената през 2014 година специалност "Приложни чужди езици за администрация и управление (на английски и втори чужд език)" дава още една възможност за развитие на уменията и компетенциите в областта на английския език и избран от студента втори чужд език – френски, немски, испански или руски.

През първите две години от обучението си, студентите изучават практически английски и избрания от тях втори чужд език със съответната специализирана лексика в областта на администрацията и управлението, а във вторите две години затвърждават придобитите умения. След това близо половината от тях започват работа като преводачи:


"Те имат едни курсове по компютърно подпомогнат превод, в които изучават различните видове софтуер за превод, тъй като в преводаческите агенции масово се работи по този начин и има много големи обеми от текстове. И те всъщност трябва да са наясно с това как не бива просто да пуснат в Google Translate, което масово хората правят, а да знаят по какъв начин действат тези алгоритми на компютърно подпомогнатия превод и тези на изкуствения интелект – обясни в интервю за Радио България преподавателят гл. ас. д-р Емануела Чичова. – Целта е да могат да се намесят там, където е необходимо, защото в областта на превода, няма как да не се намеси човекът. Част от обучението по превод минава през разглеждането на тези разнообразни софтуери, учат за невронните мрежи и изпробват ChatGPT, но знаят, че преводачът остава последна инстанция преди да пуснат преведения текст." 

Останалите студенти започват работа като администратори, но има възможност да получат и съвети от преподавателите за това как да започнат свой частен бизнес.

Г-жа Чичова анонсира и още една възможност, която ще имат студентите в НБУ - магистърска програма, наречена "Технологии в писмения и устния превод":


"Премина през успешен пилотен режим и беше посрещната с интерес от студентите. Сега очакваме нейната акредитация, за да продължим приема им. Тя отново е с насоченост към преводаческия софтуер, но с фокус върху по-подробното разглеждане на механизмите, които стоят зад него."

В специалността се обучават студенти от различни точки на света. "Имаме студенти от Близкия изток,  Русия, Украйна, Турция, Гърция.  В периода 2016-18 година, когато приемахме по 40-50 студенти, имаше голяма нигерийска група, но  в началото на ковид пандемията те престанаха да идват. Оттогава вече студентите са от Балканите и по-близки до нас държави" – поясни гл. ас. д-р Емануела Чичова .

Вижте още за възможностите за обучение на френски език в български университети:   
Снимки: БГНЕС, Нов български университет