На 1 септември започва регистрацията за конкурса „Млади преводачи“,организиран от ЕК. Това ще бъде шестото издание на езиковото състезание, което среща най-добрите млади преводачи от 28-те държави от ЕС.Тази година темата на конкурса е "Европейската идентичност".
Всяко училище, което желае да участва, трябва да се регистрира . Чрез жребий измежду всички регистрирани ще бъдат определени училищата, които ще участват в конкурса. Списъкът им ще бъде публикуван на сайта на конкурса до края на октомври. За всяка държава е определена квота, която отговаря на броя на депутатите в Европейския парламент.
От България ще бъдат избрани 17 училища. Общо в конкурса ще участват 751 училища от цяла Европа. След това всеки избран участник ще избере между 2 и 5 ученици, които ще го представляват в конкурса. Всеки ученик може да избере да превежда от който и да е официален език на ЕС на произволен друг официален език на ЕС. Писменият превод ще се проведе на 27 ноември т.г.
На тази дата организаторите от Главна дирекция "Писмени преводи" ще предостави на училищата текстовете за превод. Дирекцията ще оцени писмените работи на учениците и ще избере по 1 победител от всяка държава.
За смисъла на един подобен конкурс и мотивацията да участваш, и в крайна сметка да го спечелиш ви срещаме в "Европа за мен" с Лора Стоянова. Тя е миналогодишната победителка за България в европейския конкурс „Млади преводачи“.
На изборите за Европейски парламент (ЕП) от 6 до 9 юни 2024 г. милиони европейци ще вземат участие в определянето на бъдещето на Европейския съюз и европейската демокрация. Винаги е важно да се гласува - на местно, национално или европейско равнище. Това е възможност за всеки, имащ право да участва във вота, да изрази мнението си по въпроси,..
Европейският съюз е впечатляващ със своето културно и езиково многообразие, а езиците, които се говорят в страните от Съюза, са важна част от неговото културно наследство . Затова ЕС подкрепя многоезичието в своите програми и в работата на своите институции. В ЕС има 24 официални езика : английски, български, гръцки, датски,..
Пластмасови бутилки, кенчета, кутии... Сигурно не бихме могли да изпием един фреш, бързайки за работа, или да хапнем парче печена ябълка, без да използваме някои от тях. Колкото и здравословни храни и напитки да съхраняват те, безспорна е вредата, която нанасят, когато попаднат в околната среда. Има ли спасение за природата? На територията на..
Колко европейски регламента и директиви са приети без участието на България от 2007 г. насам? Има ли такива? Сигурно сте попадали на твърдения за "брюкселския диктат" от типа на "България е безгласна буква в процеса на вземане на решения" или "Брюксел ни налага…". Как всъщност стоят нещата и участва ли България в процеса на вземане на решения..
Една от най-големите глобални заплахи през изборната за половината население на света 2024 година. Така е представена дезинформацията в Доклада за глобалните рискове за 2024 на Световния икономически форум в Давос, провел се от 15-и до 19-и януари. Гражданското общество, академичната общност, правителствата и бизнесът виждат именно в..
Зелена енергия, зелена сделка, зелен преход, възобновяеми енергийни източници /ВЕИ/ . Словосъчетания, които сме свикали да звучат по медиите, най-вече в информации от европейските институции, но какво чуваме? Четем ли с разбиране тези комбинации от думи в публикациите на новинарските сайтове? А какво означава Европа да се превърне в първия климатично..
Те са от поколението Z - ученици в Софийската гимназия по архитектура, строителство и геодезия "Христо Ботев". Оптимисти са за ЕС - вярват, че европейската интеграция и единство са формула без алтернатива, а изборите за Европарламент през 2024 г. ще потвърдят това. И искат да гласуват - обратно на изводите от всички проучвания за..