Анна Багряна живее между две литератури. Тя е поетеса, преводачка, писателка и драматург от украински произход, но се чувства свързана с българската култура – дори псевдонимът ѝ е вдъхновен от поезията на Елисавета Багряна.
Багряна е гост в "Нашият ден", за да сподели впечатленията си от изминалия преди дни Черноморски литературен фестивал в Бургас и да разкаже за своя живот между две държави и два езика.
Черноморският литературен фестивал е ценно явление – шанс за общуване между автори, книги и читатели с различен произход, разказва Багряна.
Писателката определя себе си като поет дори в прозата. В момента Багряна пише фентъзи романи, които стават популярни сред тийнейджърите в Украйна. По думите на авторката децата имат нужда от книги в това време на пълномащабна война.
Литературата е защитна реакция за украинското общество, което преживява книжовен бум, разказва Багряна. Появяват се нови книжарници, литературни фестивали, книги. Много писатели пишат от фронта, а за съжаление през изминалите две години някои от тях са загубили живота си.
Багряна споделя, че още преди войната съществува програма за популяризиране на украински автори. През 2021 година България е била на първо място по превод и издаване на украинска литература. Между двете държави съществува сериозен културен обмен, в който хората са живият мост.
Тази вечер от 19 ч. в Американски център към Столична библиотека предстои представяне на фотокнигата "Украйна: Война и престъпление", като лично ще присъства фотожурналистът Кристофър Окиконе, заснел едни от най-въздействащите кадри на войната в Украйна.
Целия разговор чуйте в звуковия файл:
Фестивалът за съвременен танц и пърформанс представя най значимите заглавия на световната сцена. С опита си и възможностите си световните и европейски имена с престижни награди, освен, че представят представления за широката публика, дават поле за дискусия със зрителите и създават и уоркшопи за професионалната танцова общност у нас. Сред предстоящите..
Ден на Института за литература при БАН с акцент върху научната периодика се състоя на 21 ноември. Научната периодика на Института включва списания и поредици, като издателският център "Боян Пенев" има важна роля. Научните издания на Института за литература към БАН, някои от които съществуват от много години, са четири – сп. "Литературна..
"Рисунка. Майстори" – така е наречен проектът на СБХ с куратор Явора Петрова. Тя кани 22-ма художници - майстори да участват със свои работи: "Поканих автори с биография в рисунката. Автори, които се изразяват чрез рисуването, които не обясняват своите мисли, а търсят образите за тях. Художници с уникален почерк, майстори в това, което правят във..
Краят на авторството, краят на кориците? Или вечно неизтребимите спори на живота ще си намерят нова почва някъде отвъд? Въпроси, които поставя книгата "Панспермия. Халюцинация за роман" от Полина Видас. Тяе магистър по литературна теория от Софийския университет и по психодрама към НБУ, психоаналитик и групов аналитик към Българско общество по..
В редакция "Хумор и сатира" знаем, че всичко е измама, но това не е причина да не търсим постоянно истинското. Какво сме открили тази седмица можете да разберете в неделя, веднага след новините в 18 часа , когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Татяна Лолова, Васил..
"Душата ми е стон" е историческа беседа, която ще пресъздаде духа на отминала София 111 години след последната вечер на Пейо Яворов и Лора Каравелова. T..
Дора Давидова – учителка, медицинска сестра и православна християнка – продължава своя вълнуващ разказ за пътуването по легендарния поклоннически път..
Тридневният фестивал за некомерсиална камерна съвременна музика "ТрансАрт" ще се проведе за пети път. Ще прозвучи съвременна музика от България и цял свят..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg