Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Пулсът на танца" – една филмова история за изкуството на спортните танци

"Пулсът на танца" е първият филм у нас, който разказва за живота на хората, посветили се на спортните танци. Филм със собствена ниша, който цели да провокира интереса към този спорт и да припомни какво означава да познаваш тялото си и да имаш контрол над него.

Режисьор е Георги Костов, а сценарист, главен актьор и автор на идеята е Георг Киряков, който от 5-годишен се занимава именно със спортни танци. Макар в един момент те да отстъпват място в живота му на актьорското майсторство, Георг им отдава заслуженото с историята, която пише.

Тя се завърта около десетгодишната Мартина, която е състезателка по спортни танци, а амбициозната ѝ майка, бивша танцьорка, прави и невъзможното, за да я превърне в шампион на България. Пътят към победата отвежда момичето при Виктор – ексцентричен млад треньор, печелил вече шампионската титла, който преживява тежко раздялата с партньорката си. Двамата с Мартина успяват да си помогнат взаимно и да превъзмогнат проблемите.

Всъщност и двамата влизат в киното с танц, но историята, която разказва филмът, е преди всичко за човешките взаимоотношения и за любовта, която можем да дадем на другия.

"Пулсът на танца" се срещна с публиката си за първи път на "Златна роза" 2023. Той ще тръгне по кината от 9 февруари, а дни преди това – на 1 февруари – ще има предпремиера в Бургас, където е заснета една немалка част от филма.

Повече за "Пулсът на танца" между двама, за идеята, че не целта, а процесът е важен, а и за красотата на танците, които учат на любов, грижа, достойнство и дисциплина, чуйте от Георг Киряков в звуковия файл.

Снимки – "Пулсът на танца" филм
По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Три произведения на Симон дьо Бовоар в един елегантен том

"Определят мъжа като човешко същество, а жената като женска. Всеки път, когато тя се държи като човешко същество, казват, че имитира мъжа." – Симон дьо Бовоар В "Нашият ден" насочваме вниманието си към един елегантен том, събрал три от белетристичните произведения на Симон дьо Бовоар . Те излизат в превод на Румяна Станчева, в елегантно..

публикувано на 27.02.25 в 13:18
Десислава Алексиева

Хоризонтите пред българската литература в първата половина на 2025 година

Десислава Алексиева , председател на Управителния съвет на Асоциация "Българска книга" (АБК), представя в "Нашият ден" предстоящите участия на България в най-значимите международни панаири на книгата и програмата на АБК за първата половина на 2025 година. От 27 до 30 март България ще бъде част от най-голямото световно събитие, посветено на..

публикувано на 27.02.25 в 12:52
Светлозар Желев и Юлия Рафаилович

Юлия Рафаилович: Какво предстои в Къща за литература и превод

Часове преди срещата с украинската писателка Наталия Матолинец в Къща за литература и превод – София в "Нашият ден" гостува Юлия Рафаилович , директор на фондация "Следваща страница". Повече за събитието тази вечер от 18 ч. може да прочетете тук: Украинската писателка Наталия Матолинец гостува в Къщата за литература и превод Във..

публикувано на 27.02.25 в 09:36

Концерт с вечните шансони на Едит Пиаф и Шарл Азнавур в Несебър

Тази вечер, от 19 ч. в Артиум център Несебър , посетителите ще имат възможността да се пренесат в Париж. В морския град се готви концерт, вдъхновен от вечните шансони на Едит Пиаф и Шарл Азнавур. Държавна опера – Бургас кани несебърската публика на музикално пътешествие с истории за изгубени любови, страстни обещания и думи, които се запечатват в..

публикувано на 27.02.25 в 09:22

Украинската писателка Наталия Матолинец гостува в Къщата за литература и превод

Днес (27 февруари) от 18 ч. в Къща за литература и превод ще се състои среща с украинската писателка Наталия Матолинец.  В разговор с преводачката Райна Камберова авторката ще разкаже как са се променили книгоиздаването в Украйна след началото на войната, читателските нагласи и световното внимание към украинската литература. Матолинец ще сподели и своя..

публикувано на 27.02.25 в 09:02