Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Експериментален роман на Бохумил Храбал на български

Снимка: bohumil-hrabal.cz

Една от номинациите на наградата на Пловдив за превод е за Васил Самковлиев, който признава, че да преведе романа "Vita nuova" на известния чешки писател Бохумил Храбал е било голямо предизвикателство и най-трудния му превод досега. Романът е втора част от автобиографичната трилогия "Сватби в къщата" и "Пролуки". Отново Храбал разказва от името на своята съпруга Пипси, като третият герой в книгата е художникът Владимир Боудник, приятел на автора. 

Романът е написан във формата на монолог, без препинателни знаци, тук-там се появяват главни букви, ритмичен, лее се като музика, с познатия богат език на Храбал. А ето какво предупреждава той още в началото: 

"Сега като довърших "Vita nuova" текст, който избълвах за време колкото едно дълбоко поемане на дъх до едно издишване, схванах същността на четенето по диагонал дадох си сметка че нито очите, нито мисълта се нуждаят от пунктуация за диагоналната сонда през страниците…“ 

По същество експериментален, "Vita nuova" е връх в писателското му умение. Както четем в анотацията на книгата, тя "отново ни дава възможност да надникнем в забавното огледало на писателя, в една колоритна интелектуална и артистична среда, в която въпреки натиска на социалистическия режим духът успява да остане свободен".

Чуйте Васил Самоковлиев.

Снимка – bohumil-hrabal.cz, изд. Колибри

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Нов театрален фестивал в Русе очаква първите си зрители от 8 октомври

"Есенни театрални срещи в Русе" – така се нарича новият фестивал, чието първо издание ще се проведе от 8 до 13 октомври в крайдунавския град. Основен организатор е Катя Костова – българка, живееща от десетилетия в Берлин и председател на сдружение "Кауза Пещера", а партньор и домакин на театралния празник е Драматичният театър " Сава..

публикувано на 05.10.24 в 09:15

"Клас 90" и носталгията по младостта

Преди шест години на режисьора Бойко Боянов му хрумва идеята да разкаже историята на един клас, който се събира за среща след 30 години. От искреността на всеки един, дошъл на сбирката, започва да прозира предисторията на "Клас 90" – дебютния филм на Боянов, който се срещна за първи път с публиката си на 42-рата на "Златна роза". Заедно със..

публикувано на 04.10.24 в 16:25

Книга за режисьорските подходи към операта "Дон Паскуале"

Книгата "Грация на смеха. Или за спецификата на комическото белканто в операта "Дон Паскуале" от Гаетано Доницети. Теоретични и режисьорски подходи" от Стефан Донев е възможност да се проследи опита на автора като режисьор "да открие и разясни", по думите на Петър Пламенов, спецификите и "неповторимото очарование" на шедьовъра на Доницети. Стефан..

публикувано на 04.10.24 в 14:59
Моноспектакълът

Дни преди "Цирколюция" – енигмата "социален цирк"

Задава се циркова революция!  От 10 до 13 октомври в "Топлоцентрала" ще се проведе едиснтвеният по рода си фестивал в Бълагрия, посветен на съвременния и социален цирк – "ЦИРКОЛЮЦИЯ". Организаторът от фондация "Мини Арт" Гео Калев и огненият артист от колектив "Агнон" Кристиян Димитров запознават слушателите на "Артефир" с..

публикувано на 04.10.24 в 13:43

Една неканонична и лична антология на англоезичната поезия

Англоезична поезия от XIV в. до XXI в. съдържа новото издание "Потомството на Чосър".  Мащабната антология в "Артефир" представя лично нейният преводач и съставител  проф. Александър Шурбанов. Това не е канонична, а лична антология, подчертава гостът. Избраните произведения в книгата са такива, оставили през годините следа в..

публикувано на 04.10.24 в 13:23