Когато стане въпрос за ценността на преводачите и на превода въобще, се сещаме за думите на Нобеловия лауреат Жозе Сарамаго: "Писателите създават националните литератури, а преводачите създават световната литература. Без преводачите ние, писателите, бихме били осъдени да живеем затворени в собствения си език". За обмена между културите безспорно преводачите са най-важното звено.
Да се подпомага превода, да се полага специална грижа за него е в културната стратегия на Унгария от години. Резултат от това са голямото количество заглавия и автори, които вече трайно присъстват на българския книжен пазар и са обичани от читателите. За да ги има тези книги обаче, основна роля имат най-вече преводачите, но и издателите.
Поколенията преводачи се сменят, идват нови, но връзката между предишното и новото поколение е изключително важна. Как това се случва в Унгарската преводаческа къща в Балатонфюред, Унгария ще научите от Петер Рац – поет и президент на фондацията, която управлява къщата за преводачи.
Защо се нарича къща "Липтак" и каква е ролята на семинарите, които организира там преводачката Светла Кьосева? Какво мислят за превода участничките в тазгодишния семинар по превод на унгарска поезия, който се състоя между 27 февруари и 4 март?
Чуйте предаването "Какво се случва".
Снимки – Силвия Чолева
Художничката Дарина Янева открива юбилейна изложба живопис на 12 ноември от 18.00 часа в галерия "Българи". Този път под наслов "Поетика на мимолетното". Тя е майстор на сухия пастел – още през 2002 г. е номинирана сред 10-те най-добри майстори пастелисти в света, представени в международното специализирано издание "Pastel Artist International"...
Снощи (11 ноември) беше избран българският роман на годината "13 века България", 2024. След две заседания на журито в състав: проф. Милена Кирова – председател, и членове: проф. д.н. Пламен Дойнов, проф. д-р Мюмюн Тахиров, проф. Ивайло Христов и д-р Яница Радева, в Софийската градска художествена галерия се състоя официалната церемония по..
Филм за самотата и за това как хората се справят с нея дори когато не са физически сами. Филм за търсенето на близост, за появата на любовта и нейното значение. Филм за изборите и живота след тях. Така вижда "Сватба" – екранизацията по едноименния разказ на Николай Хайтов от сборника му "Диви разкази", която вече е по кината в цялата страна -..
В събота (2 ноември) на сцената на Сатиричен театър "Алеко Константинов" се състоя премиерата на спектакъла "Майка Кураж и нейните деца" от Бертолт Брехт. "Има низши и висши видове развлечения – театърът обхваща и едните, и другите. Има по-слабо и по-силно удоволствие – последното произтича от голямата драматургия, то е по-богато и с повече..
Гост в "Тийн Тайм" е...ВЕЗДЕСЪЩИЯТ Велислав Павлов. Актьорът, който работи с най-изявените режисьорски имена както на театралната сцена, така и на снимачната площадка – Мариус Куркински, Александър Морфов, Иван Пантелеев, Галин Стоев, Илиян Джевелеков. Току-що завърши и работен процес със световното име: Деклан Донелан, като спектакълът "Медея" се..
Днес в Лондон ще бъде връчена престижната литературна награда "Букър" за настоящата година. Споменът за миналогодишното събитие все още топли сърцата на..
Симфоничният оркестър на Българското национално радио започва нова линия концерти с изцяло българска музика. Предвидени са четири събитията през сезон..
"Sci-Fi Фолклор" изследва културния континуитет между две на пръв поглед противоположни естетически територии, маркирани от времевата дистанция на миналото..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg